Ηνωμένων Εθνών που δεν ένοχοι από ΨΥΧΙΚΗ 22:31 ΑΠΟΜΕΙΩΣΕΙΣ
Την Τετάρτη 25 Σεπτεμβρίου, 2013
ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗ Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας δεν είναι ένοχος από την ψυχική απομείωσης ΔΙΕΘΝΕΣ ΔΙΚΑΙΟ
R v ALEXANDER MARCEL ANDRE SEBASTIAN BARKER δικαστικού επιμελητή
[2011] ACTSC 214 (30 Νοεμβρίου 2011)
EX Tempore ΑΠΟΦΑΣΗ
Αρ. 139 SCC του 2009
Δικαστής: Higgins CJ
Ανώτατο Δικαστήριο της ACT
Ημερομηνία: 30 Νοεμβρίου του 2011
ΣΤΟ ΑΝΩΤΑΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ)
) Αριθ. 139 SCC του 2009
Επικράτεια Αυστραλιανής Πρωτεύουσας)
R
v
ALEXANDER MARCEL ANDRE SEBASTIAN BARKER δικαστικού επιμελητή
ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑ
Δικαστής: Higgins CJ
Ημερομηνία: 30 Νοεμβρίου του 2011
Τόπος: Καμπέρα
ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΚΑΤΑΔΙΚΑΖΕΙ ΟΤΙ:
Ο κατηγορούμενος δεν είναι ένοχος λόγω της ψυχικής απομείωσης.
Κ. GILL: Οι κατηγορούμενος δηλώνει αθώος για την κατηγορία. Περιλαμβάνεται σε αυτό το λόγο είναι μια ένσταση δεν είναι ένοχος λόγω της ψυχικής ανεπάρκεια, ειδικά εξαιτίας των συμπτωμάτων της εγκεφαλικής βλάβης.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι. Εντάξει.
Κ. GILL: Με τη συναίνεση του φίλου μου κατά την έναρξη της διαδικασίας δοκιμής, θα υποβάλει κάποια έκθεση Graham George.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
Κ. GILL: Honour σας έχει ήδη την έκθεση σε αυτό το πακέτο των εγγράφων που δημοπρατήθηκε για την καταλληλότητα στη διαδικασία λόγου.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
Κ. GILL: Πρόκειται για μια έκθεση με ημερομηνία 29 Απριλίου 2011.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, το έχω αυτό.
Κ. GILL: I διαγωνισμού ένα από τα εξαρτήματα που αναφέρονται σε αυτό που περιλαμβάνει το άρθρο του κ. Leeshman.
MR LAWTON: ή αναφορά σε αυτό.
Κ. GILL: Αναφορά σε ένα άρθρο του κ. Leeshman.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, το έχω αυτό. Σας ευχαριστώ.
Κ. GILL: Συγκεκριμένα Honour σας, θα δείτε ότι ο Dr George λέει: «. Κ. Δικαστικός επιμελητής έχει εδραιώσει τη διάγνωση μιας οργανικής ψυχικής διαταραχής, συμπεριλαμβανομένου ενός επίμονου hypermanic σε μανιακή διαταραχή της διάθεσης σε συνδυασμό με την αλλαγή της προσωπικότητας και γνωστικές δυσκολίες" Διαπιστώνω ότι η έκθεση παρασκευάστηκε σε σχέση με το γυμναστήριο για να επικαλεστεί, αλλά λέμε ότι αυτό θέτει το ζήτημα της ψυχικής απομείωσης.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Λοιπόν, είναι η αντικειμενική περίσταση και ο σκοπός για τον οποίο είναι διατεθειμένη ότι είναι σημαντικό.
Κ. GILL: Με την παραλαβή της εν λόγω έκθεσης και πριν από την έναρξη του υπόλοιπου της δίκης, ζητώ Honour σας για να μείνουν μόνιμα τη διαδικασία.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Σε ποια βάση;
Κ. GILL: Με βάση το γεγονός ότι υπήρξε υπερβολική καθυστέρηση στη διαδικασία.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Αδικαιολόγητη καθυστέρηση νομίζω ότι είναι ο όρος.
Κ. GILL: Η αίτηση υποβάλλεται στην εξάρτηση από την αρχή του R v Kara Lesley Mills [2011] ACTSC 109 («Μύλοι») και το δικαίωμα που παρέχεται στο πλαίσιο των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Act του 2004 (ACT) («Νόμος των ανθρώπινων δικαιωμάτων») όπως αναγνωρίζεται από Honour σας στο Mills.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Είναι σίγουρα αυτό.
Κ. GILL: Αναγνωρίζουμε ότι η υπόθεση αυτή δεν συνεπάγεται την καθυστέρηση που παρατηρήθηκε στην περίπτωση του Καρά Mills. Η καθυστέρηση στην περίπτωσή της ήταν μια πολύ πιο τραγική καθυστέρηση.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: φοβερά, ναι. Υπάρχει επίσης το ζήτημα της επίδρασης από την αμεροληψία της διαδικασίας.
Κ. GILL: Στην περίπτωση της κ. Mills », χρήσιμο, Honour σας σημείωσε υπήρχε μια επέκταση στην κοινή αρμοδιότητα νόμος που επιτρέπει τη χορήγηση της παραμονής, υπό την έννοια ότι δεν υπήρχε ανάγκη να βρει αυτά τα άλλα κοινά στοιχεία του νόμου που είχε προηγουμένως απαιτείται λόγω του δικαιώματος ακροάσεως σύμφωνα με το Νόμο για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα.
Το συγκεκριμένο ζήτημα που λέμε τίθεται εδώ σε αντίθεση με Mills, είναι ότι Mills εμπλέκονται ένα σχετικά σοβαρό αδίκημα σε σχέση με το λαθρεμπόριο ναρκωτικών. Έτσι, το αδίκημα που φέρεται πριν Honour σας σήμερα δεν εμπίπτουν σε αυτό το είδος της κατηγορίας. Ακόμα κι αν δεν έχει κατηγοριοποιηθεί ως ένα ασήμαντο αδίκημα, θα λέγαμε ότι στο συνολικό σύστημα των θεμάτων, είναι ένα μικρό αδίκημα, υπό την έννοια ότι η διάταξη αδίκημα από μόνη της δεν είναι η πιο σοβαρή τάξη μεγέθους και του συγκεκριμένου ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εγώ θυμάμαι ότι απέρριψε μια επιβάρυνση σε σχέση με ένα άλλο πρόσωπο, τον κ. Robertson νομίζω ότι το όνομά του ήταν, ο οποίος έπασχε από σημαντικά προβλήματα ψυχικής. I απέρριψε με την αιτιολογία της σχετικής κοινοτοπία, σύμφωνα με τις Εγκλήματα Act 1914 (Cth) φυσικά.
Κ. GILL: Καλά αυτό είναι επίσης ένα υλικές ζημίες αδίκημα τύπου.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, είναι.
Κ. GILL: Αλλά όταν βλέπει κανείς την έκταση που η περιλάμβανε υλικές ζημιές ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Λοιπόν, νομίζω ότι πρέπει να έχουμε περισσότερα για αυτό.
MR δικαστικού επιμελητή: Με συγχωρείτε, Honour σας. Θα μπορούσαμε να επιδιώξουμε για την προσφορά της Magna Carta για το χρονικό διάστημα πριν από τη δίκη θα συμβεί;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι, δεν χρειαζόμαστε την Magna Carta, έχει καταργηθεί.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά Τιμής σας ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Έχει καταργηθεί. Πάρτε θέση.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά Τιμής σας, το Σύνταγμα είναι Βρετανοί, καθώς και.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Είναι ακόμα καταργείται.
MR δικαστικού επιμελητή: Δεν έχουν καταργηθεί ακόμα, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, έχουμε. Πήγαινε.
Κ. GILL: Έτσι Honour σας πρέπει να έχει μια δήλωση case στη διάθεσή σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, έχω.
Κ. GILL: Δεν έχω καμία αντίρρηση να Honour σας βλέπουμε τη δήλωση αυτή την περίπτωση.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι. Καλά υποθέτω ότι θα είναι η περίπτωση που επικαλείται ούτως ή άλλως, κ. Gill.
Κ. GILL: Είναι. Υπάρχει μια ανάγκη να καλέσει τον κ. Φράγκους.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Μπορείτε να μου δώσετε ένα άλλο αντίγραφο; Υπάρχουν τόσα πολλά χαρτιά στο αρχείο τώρα. Νομίζω ότι το Στέμμα θα παραδεχτεί ότι τα γεγονότα αυτά θα συσταθεί εκτός ---
MR LAWTON: Ναι, υπάρχουν κάποιες μικρές διαφωνίες σχετικά με τον μηχανισμό.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, καταλαβαίνω.
MR LAWTON: Υπάρχει μια δυνητικά σημαντική διαφωνία γύρω από τις συνθήκες που οδηγούν σε δικαστικό επιμελητή κ. να ενεργήσει με τέτοιο τρόπο.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι, η αντίληψή του είναι ότι η δομή έχτισε επιτέθηκε και νόμιζε ότι είχε το δικαίωμα να υπερασπιστεί τον εαυτό του σε σχέση με αυτό, ή να υπερασπιστούν τη δομή, αν σας αρέσει. Στο νόμο αυτό δεν θα τρέξει.
Κ. GILL: Σίγουρα μια πτυχή της υπεράσπισής του είναι η πεποίθησή του για μια δικαίωμα να ενεργήσει με τον τρόπο με τον οποίο ενήργησε.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, το καταλαβαίνω αυτό. Όπως είπα, αυτό δεν θα γίνει αποδεκτή ως θέμα του νόμου, αλλά θα πρέπει να θεωρηθεί ως παράγονται από οργανική πάθηση βλάβη στον εγκέφαλο του.
Κ. GILL: Ναι. Ναι, και πηγαίνει στην εν λόγω κριτήρια υπό την πνευματική μειονεξία.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Θα έχουν δυσκολία απορρίπτοντας το νομίζω.
Κ. GILL: Η σημασία του ότι επί της αιτήσεως αναστολής είναι ότι όταν κάποιος κοιτάζει τη φύση του αδικήματος και κοιτάξει κανείς τη φύση του κατηγορουμένου, στο ίδιο το αδίκημα δεν εμπίπτει στο βαθμό του μεγέθους που ένα πριόνι στο Mills υπόθεση.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Δεν, δεν, αυτό είναι αλήθεια.
Κ. GILL: την έννοια ότι μια μικρότερη καθυστέρηση δικαιολογεί τη διαπίστωση ότι υπήρξε αδικαιολόγητη καθυστέρηση, λόγω της φύσης του αδικήματος που φέρεται ενώπιον του Δικαστηρίου.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Πιστεύω ότι έχοντας υπόψη την ιστορία του θέματος, σε τελική ανάλυση, δεν νομίζω ότι μια υπόθεση για τη διαμονή σας γίνεται έξω.
Κ. GILL: Όπως το Δικαστήριο ευχαριστεί.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: κ. Lawton.
MR LAWTON: Honour σας, δεν θα σηματοδοτήσει ότι η έκθεση του Δρ Γεωργίου ως έκθεμα;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι δεν έχω, αλλά μπορώ να το πράξουν.
MR LAWTON: Ναι.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει, θέλεις να σημειώσουμε ότι ως έκθεμα 1;
MR LAWTON: Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε σας.
Πίνακας 1 - ΕΚΘΕΣΗ DR GEORGE'S
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
MR LAWTON: Όσον αφορά τη δήλωση περίπτωση, όπως έχετε ήδη πει ότι υπάρχει κάποια διαφωνία σχετικά με το γεγονός ότι εγώ ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Κάποια στοιχεία.
MR LAWTON: Και ο φίλος μου κάνει με το να ανακρίνουν συντομία Franks κ..
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
MR LAWTON: Θα τον καλέσει τώρα και τότε καταλαβαίνω ο φίλος μου μπορεί να ζητήσει κάποια στοιχεία από το δικαστικό επιμελητή κ. όσον αφορά το ζήτημα της ψυχικής απομείωσης.
Κ. GILL: Θα κάνω μια εφαρμογή Prasad, πρώτη Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, αλλά αυτό μπορεί να είναι κατάλληλες υπό τις περιστάσεις, δεδομένου Exhibit 1.
MR LAWTON: Ναι.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει, εντάξει. Συνεχίστε.
MR LAWTON: Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε σας. Καλώ Gerald Φράγκους.
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας, αν σας καλέσει εγώ να σας αφήσει να ξέρετε τι συνέβη, καθώς και αν επιθυμείτε.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Αυτό είναι εντάξει, δεν μπορεί να τη χρειάζονται Δικαστικός επιμελητής κ. γιατί δεν νομίζω ότι θα υπάρξει πολύ διαμάχη γι 'αυτό.
MR δικαστικού επιμελητή: Καλά αυτός είχε έρθει στο σπίτι μου, σε πολλές περιπτώσεις με τα πλήκτρα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει. Ηρεμήστε, είναι ήσυχο και θα ακούσουμε μόνο αυτά τα στοιχεία πρώτα.
MR δικαστικού επιμελητή: Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε σας.
GERALD FRANKS DAVID, επιβεβαίωσε:
ΕΞΕΤΑΣΗ-in-Chief ΤΟΥ Κ. LAWTON
MR LAWTON: Κύριε, να σας πω το δικαστήριο το πλήρες όνομά σας --- Gerald Franks David;.
Και θα απασχολούνται ως κοινωνική λειτουργός στο Κέντρο της Καμπέρα Ανδρών; --- Είμαι εργάζεται ως διευθυντής του Κέντρου Ανδρών, ναι.
Και σε σχέση με το θέμα ενώπιον του Δικαστηρίου γνωρίζετε ότι είστε εδώ για να καταθέσει σήμερα για ένα ζήτημα που αφορά τον κ. Δικαστικός επιμελητής που συνέβη στις 30 Ιανουαρίου 2009; --- Σωστό.
Και εκείνη την ημέρα δώσατε μια χειρόγραφη δήλωση στην αστυνομία για το τι είδε εκείνη την ημέρα; --- Σωστό.
Και υπέγραψε τη δήλωση σημειώνοντας με τον καλύτερο την ικανότητά σας το περιεχόμενο της δήλωσης ήταν αλήθεια και είστε πρόθυμοι να δώσουν στοιχεία σχετικά με τους στο δικαστήριο; --- Σωστό.
Θα σας δείξω το έγγραφο αυτό κατ 'αρχάς, κύριε. Μπορείς απλά να επιβεβαιώσει ότι είναι ένα φωτοαντίγραφο της δήλωσης που έδωσε εκείνη την ημέρα και περιλαμβάνει την υπογραφή σας στο τέλος της δήλωσης; --- Είναι, και το κάνει.
Και είχατε την ευκαιρία να διαβάσετε ότι, σε σχετικά πρόσφατες εποχές; --- Ναι, το διάβασα σήμερα το πρωί.
Και με τον καλύτερο ανάμνηση σας τα περιεχόμενα είναι αλήθεια; --- Ναι.
Σας ευχαριστώ. I προσφορά αυτή τη δήλωση, Honour σας. Επίσης, το χέρι ένα δακτυλογραφημένο αντίγραφο της δήλωσης που είχε πληκτρολογήσει ένα δεκαπενθήμερο αργότερα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Καμία αντίρρηση;
Κ. GILL: Όχι, δεν υπάρχει καμία αντίρρηση σε αυτό, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Αυτό θα είναι Exhibit 2.
Διάγραμμα 2 - ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ GERALD FRANKS
Κ. GILL: Απλά αφήστε Τιμής του έχουν την ευκαιρία να διαβάσετε τη δήλωση του κ. Lawton.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, έχω διαβάσει αυτό.
MR LAWTON: Ναι ευχαριστώ. Ακριβώς για να είναι σαφής, ο κ. Φρανκς, το αυτοκίνητο που οδηγούσαν εκείνη την ημέρα ανήκε από το Κέντρο της Καμπέρα Ανδρών; --- Σωστό.
Και δεν έχετε δώσει την άδεια ο επιμελητής να βλάψει το αυτοκίνητο εκείνη την ημέρα; --- Όχι, δεν το έκανα.
Αυτά είναι όλα τα ερωτήματα που έχω, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Σας ευχαριστώ. Μόνο ένα πριν ξεκινήσετε κ. Gill. Καταλαβαίνω υπήρξε μια δήλωση μέσω δικαστικού επιμελητή κ. υπό την έννοια ότι θα μπορούσε να στείλει το νομοσχέδιο στο διαχειριστή του. Μήπως το κάνεις αυτό; --- Ναι, το κάναμε, ναι.
Ήταν καταβληθεί ---; Μέσω της ασφαλιστικής εταιρείας.
Ναι, και ήταν καταβεβλημένο; --- Ναι, ναι.
Σας ευχαριστώ. Ναι, κ. Gill.
CROSS-ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΟΥ Κ. GILL
Κ. GILL: Ναι, ευχαριστώ, Honour σας. Ο κ. Φρανκς ήσουν ο μισθωτής αυτού του σπιτιού, είναι σωστό αυτό; --- Σωστό. Κέντρο Καμπέρα Ανδρών είναι ο μισθωτής, ναι.
Και όταν ήταν αυτό που Centre Καμπέρα Ανδρών έγινε ο μισθωτής από το σπίτι, περίπου; --- Περίπου 12 μήνες πριν από αυτό, μπορεί να ήταν λίγο λιγότερο.
Και το έκανε αυτό ακολουθούν κάποιο είδος των διαφορών σχετικά με το αν ή όχι ο κ. Δικαστικός επιμελητής θα πρέπει να δοθεί ένα σπίτι; --- Η διαδικασία που θυμάμαι ήταν ότι ο επιμελητής ήταν υπό την απειλή της έξωσης από Οικισμού και Στέγασης ACT ACT πλησίασε Centre Καμπέρα Ανδρών και ζήτησε μας αν είμαστε διατεθειμένοι να παρέχουν μια εναλλακτική λύση διαμονής για Δικαστικός επιμελητής κ. στην κοινότητα, στην οποία έχουμε συμφωνήσει.
Ήταν κάποιο είδος της παραγγελίας του κ. Anforth σχετικά με την παροχή ενός σπιτιού δικαστικού επιμελητή κ.; --- Δεν θυμάμαι.
Έχετε ποτέ να υπενθυμίσει ο κ. επιμελητής να σου μιλάει για τον κ. Anforth κάνει μια παραγγελία για αυτόν να λάβουν ένα σπίτι; --- Χωρίς συγκεκριμένα.
Κατά τη διάρκεια αυτού του περιστατικού υπήρξε μια έντονη σύγκρουση ανάμεσα σε εσάς και τον κ. Δικαστικός επιμελητής; --- Κατά τη στιγμή του συμβάντος; Δεν είναι ένας υψηλός βαθμός κατά τον χρόνο του συμβάντος.
Λοιπόν επιτρέψτε μου να σας ρωτήσω το εξής. Αν ο επιμελητής εξέφρασε τη διαφωνία του με το Κέντρο Καμπέρα Ανδρών είναι για τη μίσθωση; --- Ναι.
Και ο ίδιος είχε κάνει ότι σε πολλές περιπτώσεις; --- Ναι.
Είπε ότι, στην πραγματικότητα, ότι θα ήταν το πρόσωπο για τη μίσθωση; Λυπούμαστε, έκανε σας υποδείξουμε ότι πίστευε ότι θα ήταν το πρόσωπο για τη μίσθωση και όχι κέντρο της Canberra Ανδρών; --- Αυτή είναι μια λεπτομέρεια που δεν θυμάμαι.
Μήπως επισκεφθείτε το σπίτι από καιρό σε καιρό; --- Ναι.
Μήπως έχετε ένα κλειδί σε αυτό το σπίτι; --- Ναι.
Μήπως ο επιμελητής να σας εκφράσω ότι δεν ήταν ευχαριστημένοι μαζί σας έχει ένα κλειδί που επέτρεψε την είσοδο σας στο σπίτι; --- Ναι.
Ο κ. επιμελητής εξέφρασε σε σας ότι δεν θέλουν να εισέρχονται στην
σπίτι; --- χωρίς την άδειά του, ναι.
Υπήρξαν περιπτώσεις στις οποίες μπορείτε μπήκε στο σπίτι χωρίς την άδειά του εκεί; --- Ποτέ.
MR δικαστικού επιμελητή: Ένσταση, Honour σας. Έχω τη σημείωση εδώ μείνει στο σπίτι μου ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: κ. Δικαστικός επιμελητής, να καθίσει.
MR δικαστικού επιμελητή: Είναι ψέματα, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Δεν είναι η σειρά σας ακόμα.
Κ. GILL: Τώρα, υπήρξε κάποιο είδος της κατασκευής στην περιοχή μονοπάτι, είναι ότι το δικαίωμα --- Σωστό;.
Και είχε υπήρξαν συζητήσεις ανάμεσα σε εσάς και τον κ. Δικαστικός επιμελητής για το αν αυτό που απαιτείται για να αφαιρεθεί; --- Την ημέρα.
Και δεν έχετε ένα επιχείρημα πριν από εκείνη τη στιγμή για το αν θα έπρεπε να αφαιρεθεί; --- Όχι για τη δομή. Σχετικά με το σωρό χώματος.
Δεξιά. Και δεν μπορείτε να τον δώσει μια προθεσμία για την απομάκρυνση της
στοιχείο; --- έκανα.
Εντάξει. Και ποια ήταν η προθεσμία; --- Δεν θυμάμαι.
Του είπες ότι χρειάζεται να αφαιρέσετε τη δομή μέχρι το τέλος της εβδομάδας; Αν δεν θυμάστε, μπορείτε να πείτε ότι δεν θυμάστε; --- Ναι, δεν θυμάμαι.
Θυμάστε αν είστε ή δεν του είπε ότι το τέλος της εβδομάδας ήταν να είναι ένα την Πέμπτη; --- Θυμάμαι δίνοντας του τις λεπτομέρειες μιας οδηγίας που δόθηκε σε μένα. Η ακριβής ημερομηνία, δεν θυμάμαι. Υπήρχε ένα χρονοδιάγραμμα που παρέχεται από, πιστεύω, Οικισμού ACT.
Θα φαινόταν να αναφέρει στη δήλωσή σας ότι ο επιμελητής κάνει κάποιο είδος της απειλής να σας βλάψει; --- Ναι.
Ήταν ότι αυτό που ήθελε να πει στη δήλωσή σας; --- Ναι.
Εντάξει. Θέλω να προτείνω σε σας ότι είναι λάθος όταν ισχυρίζονται ότι ο ίδιος είπε, «θα σας συντρίψει»; --- έχω πει, όπως τον άκουσα από τον κ. Δικαστικός επιμελητής την ημέρα.
Έχετε ποτέ είναι δύσκολο να ακολουθήσει τι λέει; --- Όχι πραγματικά. Υπάρχουν φορές που η συζήτηση είναι παρατεταμένη και μπορεί να γίνει διαφορετικό. Στα πρώτα στάδια, όταν οι συζητήσεις μας είναι σε ένα ήρεμο πλαίσιο του μυαλού, ο δικαστικός επιμελητής μπορεί να ακούγεται πολύ λογικό.
Δεν είχαν ηρεμήσει η συγκεκριμένη μέρα, ήταν αυτοί; --- Στα πρώτα στάδια της συζήτησης, ναι.
Πόσο γρήγορα έκαναν γίνει uncalm; --- Σχεδόν αμέσως, όταν σηκώθηκε και αποφάσισε να πάει κάτω και να προκαλέσει ζημιά στο όχημα.
Αυτό ήταν, αφού είχε δώσει μια οδηγία σχετικά με την αφαίρεση του υλικού; --- Είναι σαν σύμφωνα με την ανακοίνωση. Μίλησα μαζί του για την αφαίρεση του υλικού, ναι.
Και αυτό ήταν, επίσης, στο πλαίσιο της συνεχιζόμενης διαφωνίας του για εσάς με ένα πλήκτρο για να εισαγάγετε αυτό που θεωρείται ως το σπίτι του; --- Όχι, δεν ήταν γι 'αυτό καθόλου.
Πόσο καιρό αν είχε εκφράσει σε σας τη διαφωνία του για σας να είναι σε θέση να μπει στο σπίτι του; --- Πιθανώς περίπου έξι μήνες. Ίσως λίγο περισσότερο.
Ωστόσο καιρό ήταν, δεν έχετε παρατηρήσει ότι για να είναι κάτι που θα γίνει αναστατώσει περίπου; --- Ναι.
Επανέρχομαι στο περιστατικό με το αυτοκίνητο τώρα. Λέτε ότι δύο διαφορετικά πετρώματα τέθηκαν μέσα από τα διάφορα παράθυρα; --- Ναι.
Μπορώ να σας προτείνω ότι ήταν μια πέτρα που μέσα από τα δύο παράθυρα; Εσείς συμφωνείτε με αυτό;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Με άλλα λόγια, θα μπορούσε να ήταν το ίδιο βράχο σήκωσε και πάλι αφού --- --- Απολύτως;.
Κ. GILL: Θα μπορούσε να είναι --- Είναι σίγουρα θα μπορούσε να είναι;.
Πρόσφερε αμέσως αποζημίωση για τη ζημία που έγινε; --- Σωστό.
Και ανέφερε σε κάποια σκοπό που συνδέεται με πάρει στο Ανώτατο Δικαστήριο, όταν το έκανε; --- Δεν θυμάμαι να λέει τίποτα για το Ανώτατο Δικαστήριο. Εγώ θυμάμαι να λέει, "Τώρα έχω ένα θέμα με το Κέντρο Καμπέρα Ανδρών."
MR δικαστικού επιμελητή: Ένσταση, Honour σας, που είναι τόσο αναληθής. Ήμουν εκεί.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει. Απλά ρίξτε μια θέση, ο κ. δικαστικό επιμελητή. Θα έρθει στην περίπτωσή σας εν ευθέτω χρόνω.
MR δικαστικού επιμελητή: Απλά θέλω να ξέρετε αυτός ο τύπος λέει ψέματα, ή ο ίδιος έχει άνοια.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Λοιπόν, θα λειτουργήσει ότι έξω αργότερα.
Κ. GILL: Είναι όλες οι ερωτήσεις που έχω πήρα για τον κ. Φράγκους. Σας ευχαριστώ, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Σας ευχαριστώ.
MR LAWTON: Δεν υπάρχει τίποτα που προκύπτουν, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Σας ευχαριστώ, κύριε Φράγκους. Θα είναι δικαιολογημένες.
ΠΙΣΤΩΣΗ κατάργησε
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Τώρα, κ. Lawton.
MR LAWTON: Αυτή είναι η απόδειξη για την Crown, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει.
Κ. GILL: Πριν από την έναρξη της υπόθεσης της άμυνας, η οποία περιλαμβάνει καλώντας τον κ. Δικαστικός επιμελητής, Honour σας λέω ότι το υλικό πριν να είναι τέτοια που να δικαιολογεί την αθώωση χωρίς να ακούσει τίποτα περισσότερο. Θα επικαλεστεί την αρχή της R v Prasad 23 SASR 161, η οποία απλώς αντικατοπτρίζει αυτό, φυσικά, είναι η περίπτωση, σε κάθε δίκη, ότι αφού η υπόθεση δίωξης κλείνει, ο ανιχνευτής γεγονός δικαιούται να αθωώσει αν δεν είναι σε εκείνο το σημείο έπεισε πέρα από κάθε λογική αμφιβολία ως προς την ενοχή.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Η μόνη έδαφος πάνω στο οποίο θα μπορούσε να στηρίξει ότι θα είναι νοητική έκπτωση.
Κ. GILL: Σε αυτό το σημείο, ναι.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Θα κατανοήσουν ποιες είναι οι συνέπειες αυτού θα είναι;
Κ. GILL: Ναι.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Λοιπόν, ας πάρουμε ακριβώς αυτό με τη σειρά. Πρώτα από όλα, νοητική έκπτωση δεν περιλαμβάνει εγκεφαλική βλάβη.
MR δικαστικού επιμελητή: Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Αυτό φέρνει σίγουρα εντός της συγκεκριμένης έννοιας.
Στη συνέχεια, πηγαίνετε στο τμήμα 28 του Ποινικού Κώδικα του 2002 (ACT) («Ποινικός Κώδικας»). Προφανώς, αυτό θα φαίνεται σε μένα, δεν γνωρίζουν τη φύση και την ποιότητα της συμπεριφοράς του. Σύμφωνα με τις εκθέσεις Δρ Γεωργίου, μπορεί να υπάρχει ένα ερώτημα σχετικά με την ικανότητα του να το ελέγξει. Αυτό σίγουρα φαίνεται να προκύπτουν.
Κ. GILL: Σίγουρα φαινόταν να αντιπροσωπεύει κάποιο είδος δικαιολογία για τις πράξεις του.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Αυτός σίγουρα δεν θα είναι σε θέση να τον λόγο με ένα μέτριο βαθμό της αίσθησης ή ψυχραιμία.
Κ. GILL: Όχι.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Προφανώς σκέφτηκε η συμπεριφορά δεν ήταν λάθος.
Κ. GILL: Ναι.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Αν και αντικειμενικά δεν μπορεί να συμφωνήσει με αυτό.
Κ. GILL: Ναι, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: κ. Lawton;
MR LAWTON: Από την άποψη του άρθρου 28 (1) (β) του Ποινικού Κώδικα και την πρόκριση στο εδάφιο (2) ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Πάω με το άρθρο 28 (1) (γ).
MR LAWTON: Σκοπεύετε να (γ), Honour σας;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
MR LAWTON: Νόμιζα ότι θα ασχολείται με το άρθρο 28 (1) (β).
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Άρθρο 28 (1) (β) έχει αντιμετωπιστεί, αλλά εγώ λέω ότι (γ) φαίνεται επίσης να ασχολούνται.
MR LAWTON: Ναι. Είναι δύσκολο να το διαζύγιο. Έχουμε τα στοιχεία της ποινικής δίωξης. Έχουμε ό, τι εκφράστηκε από τον κ. Φράγκους το ότι εμφανίστηκε σε αυτόν ότι ο επιμελητής αποφάσισε να συνθλίψει το παρμπρίζ του αυτοκινήτου.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Νομίζω ότι είναι σίγουρα μια δικαιολογημένη συμπέρασμα. Το ερώτημα δεν είναι αν το έκανε αυτό, αλλά να αποφασίσει τι γνώσεις του σχετικά με το παράνομο της συμπεριφοράς του, ήταν και το πώς αυτό προήλθε. Αυτό είναι το πρώτο σημείο. Δεύτερον, αν η συμπεριφορά ήταν σε καμία ουσιαστική έννοια της λέξης μπορεί να ελέγχεται.
MR LAWTON: Έχω την άποψη ότι Honour σας, σε αυτό το στάδιο, από την άποψη της (γ), θα μπορούσε να ικανοποιηθεί για την υπόθεση της κατηγορούσας αρχής ότι θα μπορούσε να ελέγξει τη συμπεριφορά του. Αλλά ίσως το θέμα που Honour σας θα πρέπει ακόμα να καθοριστεί είναι από την άποψη της παραγράφου (β) και τα προσόντα του εδαφίου (2). Σε αυτό το στάδιο, θα ήθελα να πω στο Honour σας ότι όσον αφορά την αίτηση που υποβάλλεται από τον φίλο μου, τα στοιχεία δεν είναι τόσο εγγενώς αδύναμη. Είναι αρκετά ισχυρή από την άποψη των δράσεων.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Δεν είμαι ασχολούνται με τις ενέργειές του στον τομέα αυτό. Δέχομαι ότι οι ενέργειες της σπάζοντας τα παρμπρίζ έλαβε χώρα, και ήταν προφανώς μια πράξη θέλησης από την πλευρά του κ. δικαστικού επιμελητή γιατί απέρριψε την πρόταση ότι η δομή του θα πρέπει να αφαιρεθεί.
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας, έδωσα την ευκαιρία να οδηγήσουν το αυτοκίνητό του μακριά μετά με απείλησε ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει, αυτό είναι εντάξει. Δεν ανησυχώ για την ευκαιρία να οδηγήσετε μακριά.
MR δικαστικού επιμελητή: Θα μπορούσε να είχε οδηγηθεί μακριά, Honour σας. Είμαι από Healesville, Honour σας. Αυτό είναι όπου οι πυρκαγιές συμβαίνουν, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Δεν θέλω να ξέρετε για τις πυρκαγιές.
MR δικαστικού επιμελητή: Αυτό είναι ακριβώς όταν οι πυρκαγιές συνέβαιναν, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Θέλω μόνο να ακούσουμε τον κ. Lawton προς το παρόν.
MR δικαστικού επιμελητή: Ναι, δροσερό.
MR LAWTON: Θα είμαι πολύ σύντομος, Honour σας. Έχω υποβάλει την πρόταση σε αυτά τα συμπεράσματα Honour σας έχει φτάσει ότι (α) και (γ) δεν ζωντανεύει, αλλά το ζήτημα παραμένει ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Σίγουρα είμαι ικανοποιημένος (α) δεν έχει εμπλακεί. Δεν είμαι πεπεισμένος ότι (γ) δεν έχει εμπλακεί, αλλά αυτό δεν είναι το ζήτημα. Το ερώτημα είναι αν αυτό ασχολείται. (Β) από την άλλη πλευρά ---
MR LAWTON: (β) είναι ίσως ίσως το σχετικό ένα, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, είναι.
MR LAWTON: Και μιλάμε για την ισορροπία των πιθανοτήτων στο εδάφιο (5). Έχω την άποψη ότι Honour σας πρέπει να ακούσουν κάτι περισσότερο πριν να είναι ικανοποιημένοι. Φυσικά, η δυσκολία είναι ότι πρέπει κανείς να χωρίσει ο κ. Δικαστικός επιμελητής έχει πει στο δικαστήριο σήμερα και άλλες ημέρες. Αυτό δεν είναι μέρος των αποδεικτικών στοιχείων πριν από εσάς.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Υπάρχει κάποια αμφιβολία γι 'αυτό. Εκτιμώ Honour της, Penfold J, μιλούσε γι 'αυτό σε σχέση με τον λόγο. Σίγουρα, όμως, σε σχέση με μια δίκη με ενόρκους, η συμπεριφορά του κατηγορουμένου στο δικαστήριο είναι κάτι που η κριτική επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη.
MR LAWTON: Αυτό είναι σωστό, Honour σας. Αλλά υποθέτω ότι αυτό που λέω ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Με κάποια προσόντα.
MR LAWTON: Με κάποια προσόντα και λαμβάνοντας υπόψη ότι η ορθή δίκη άρχισε μόνο περίπου 20 λεπτά. Αυτό που συνέβη σήμερα το πρωί ήταν ξεχωριστό σε αυτό.
ΤΙΜΗ: ήταν, ναι.
MR LAWTON: Έτσι υποβολή μου θα ήταν ότι αν και υπάρχει κάποια υποστήριξη για το τμήμα 28 (1) (β) να ζωντανεύει, Honour σας θα πρέπει να ακούσουν κάτι περισσότερο πριν να είναι ικανοποιημένοι από την ισορροπία των πιθανοτήτων που έχει γίνει έξω.
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας, μπορώ να βάλω τον εαυτό μου στη θέση του μάρτυρα και να είναι cross-εξετάζονται από τον δικηγόρο μου, παρακαλώ;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι.
MR δικαστικού επιμελητή: Or δικηγόρος.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εγώ δεν το χρειάζεστε.
MR δικαστικού επιμελητή: Θυμάμαι τα πάντα, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εξαιρετική. Αλλά στην περίπτωση αυτή το ζήτημα που έχει τεθεί είναι αν το άρθρο 28 (1) (β) του Ποινικού Κώδικα έχει εμπλακεί και αν στην ισορροπία των πιθανοτήτων έχει διαπιστωθεί ότι το πρόσωπο δεν είχε, κατά την έννοια του άρθρου 28 (1 ) (β) να γνωρίζει τη συμπεριφορά του ήταν λάθος. Για το σκοπό αυτό θα λάβει υπόψη του εδαφίου (2), το οποίο αναφέρεται στο γεγονός ότι: «[α] πρόσωπο που δεν ξέρει η συμπεριφορά είναι λάθος, αν το άτομο δεν μπορεί λόγο με μέτριο βαθμό λογική και ψυχραιμία για το κατά πόσον η συμπεριφορά, όπως φαίνεται από ένα λογικό άτομο, είναι λάθος. "
Κατά τη γνώμη μου, η έκθεση του Δρ Γεωργίου, που έχει ήδη δημοπρατηθεί από την κατηγορούσα αρχή ως έκθεμα 1, θα μπορούσε να κριθεί σύμφωνη με το άρθρο 28 (1) (β). Είναι βέβαια μου φαίνεται ότι τα αποδεικτικά στοιχεία του κ. Franks είναι συνεπές με αυτό επίσης. Δεν υπήρχε λογική εξήγηση γιατί ο κ. Δικαστικός επιμελητής θα έπρεπε να καταστραφεί το αυτοκίνητο του κ. Franks ». Εκτιμώ τον κ. δικαστικός επιμελητής μπορεί να σκεφτεί ότι είχε έναν καλό λόγο. Ωστόσο, αυτό είναι το σημείο: ότι δεν υπήρχε λογική με μέτριο βαθμό λογική και ψυχραιμία για το αν αυτή η συμπεριφορά, όπως φαίνεται από ένα λογικό άτομο, ήταν λάθος. Στην πραγματικότητα, δεν νομίζω ότι ο κ. Δικαστικός επιμελητής θα ξέρουν καν τι σημαίνει πρότυπο στην κατάσταση του νου.
Έτσι, για το λόγο αυτό μπορούν να βρουν ότι ο επιμελητής δεν είναι ένοχο του αδικήματος χρεώνεται λόγω της ψυχικής απομείωσης.
MR LAWTON: Όπως Honour σας ευχαριστεί.
MR δικαστικού επιμελητή: Μπορώ να δώσω το λόγο παρακαλώ;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Έχω τους λόγους. Δεν χρειάζεται πια.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά μπορώ να σας δώσω το λόγο, Honour σας;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι Έχω ήδη.
MR δικαστικού επιμελητή: Μπορώ να πηδήσει στο έδρανο του μάρτυρα και να δώσει το λόγο;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι, δεν μπορείτε.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά Τιμής σου, ήξερα πολύ καλά ότι όταν οι άνθρωποι είναι έτοιμοι να πεθάνουν σε πυρκαγιές και είμαι απειλείται από κάποιον τύπο σε 43 Θερμοκρασία βαθμό ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: κ. Δικαστικός επιμελητής, μόλις βρήκατε αθώος. Κάτσε κάτω.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά Τιμής σας, η οποία δεν είναι δίκαιη.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ότι βρήκα δεν είναι ένοχος;
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας, σας θέλω για να συνειδητοποιήσουμε ότι αν έδωσα τα συμπτώματα της βλάβης του εγκεφάλου ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Έχω το πήρα.
MR δικαστικού επιμελητή: Καλά Τιμής σας, εννοούσα αν το έδωσε σε εσάς ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Έχω το πήρα.
MR δικαστικού επιμελητή: Μεγάλη ότι το έχετε. Και αν έχετε το πράγμα, οι δύο πηγές όπου είναι από, αυτά τα βιβλία ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: να κάνω.
MR δικαστικού επιμελητή: Τότε Honour σας, θα μπορούσε να εξετάσει τη θέση των συμπτωμάτων της εγκεφαλικής βλάβης σε μια έκθεση του νόμου, όπως και στην απόφαση ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι.
MR BAYLSIS: Αυτό θα ήταν μια κοινή απόφαση του νόμου, Honour σας, έτσι ώστε να έχει τα συμπτώματα της βλάβης του εγκεφάλου.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: κ. Δικαστικός επιμελητής, έχω αυτή την απόφαση. Η απόφαση είναι ότι, λόγω της διανοητική ανεπάρκεια, η οποία έχει ως αποτέλεσμα της οργανικής βλάβης του εγκεφάλου σας, δεν είναι ένοχοι για το αδίκημα αυτό.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά Τιμής σου, δεν μπορείς να έχεις τα συμπτώματα της εγκεφαλικής βλάβης στην απόφασή σας; Εννοώ σαν ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: έκανα ακριβώς.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά Τιμής σας, δεν έχετε να πληκτρολογήσετε ό, τι ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Είναι όλα στα πρακτικά.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά δεν είχα διαβάσει τα συμπτώματα της υπερβολικής οικειότητας, η αναλγησία, η αναισθησία, αύξηση των συντελεστών διάθεσης, ευφορία. Honour σας ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Μιλήσατε τώρα όλα αυτά, είναι όλα σχετικά με την απομαγνητοφώνηση.
MR δικαστικού επιμελητή: Θέλεις να διαβάσετε και τις τέσσερις, Honour σας, έτσι ώστε να είναι στο αρχείο;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Μιλήσατε για τους ακριβώς, ο κ. δικαστικού κλητήρα, είναι όλα σχετικά με την εγγραφή τώρα.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά ολόκληρη η σελίδα, δεν έχω να σας διαβάσω, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Δεν χρειάζεται να.
MR δικαστικού επιμελητή: Εννοώ, Honour σας, ο καλύτερος άνθρωπος σε σχέση με αυτό είναι ο πατριός μου, εντάξει. Απλά χρειάζομαι μια έκθεση του νόμου να ωφελήσει τους άλλους, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει. Αρκετά. Αυτό είναι αρκετό.
MR δικαστικού επιμελητή: Έτσι Τιμής σου, κατάλαβα ότι εξέδωσε μια απόφαση.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει. Τώρα, ποια είναι η επόμενη σειρά, ο κ. Lawton.
MR LAWTON: Honour σας, έχετε κάνει μια ειδική ετυμηγορία δεν είναι ένοχος λόγω της ψυχικής απομείωσης. Αυτό αναζωογονεί διαίρεση 13.3 των Εγκλημάτων Act 1900 (ACT) («νόμος Εγκλήματα»).
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, προφανώς επιμέλειας δεν είναι κατάλληλη.
MR LAWTON: Λοιπόν νομίζω ότι είναι μια μη σοβαρό αδίκημα, σε κάθε περίπτωση, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Δεν είμαι σίγουρος γι 'αυτό.
MR LAWTON: Είναι ακριβώς στο τμήμα 325 του νόμου περί εγκλημάτων.
Κ. GILL: Τμήμα 300 ασχολείται με σοβαρά αδικήματα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: 300.
MR δικαστικού επιμελητή: Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε σας, για την απόφαση.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Αυτό είναι εντάξει.
MR LAWTON: Δεν είναι ένα σοβαρό αδίκημα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι, δεν είναι, έχετε δίκιο.
MR LAWTON: Έτσι, η μόνη επιλογή Honour σας έχει, δυνάμει του άρθρου 328 του νόμου περί εγκλημάτων, μπορείτε να κάνετε μια παραγγελία που υπόκειται στη δικαιοδοσία της ACT αστικές και Διοικητικό Δικαστήριο (ACAT).
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
MR LAWTON: Λυπάμαι, 328 αναφέρεται στην Πλημμελειοδικών. Πρόκειται για το τμήμα 323, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Αυτό είναι σωστό.
MR LAWTON: Τώρα πια πραγματικότητα εξακολουθούν να έχουν μια δύναμη να τον κρατούν στη φυλακή.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Θα μπορούσα να το κάνουμε αυτό, το ξέρω, αλλά δεν νομίζω ότι είναι σκόπιμο.
MR LAWTON: Η διαφορά είναι ότι μπορεί να υπενθυμίσει στον τομέα της Ε κατά Nicholls [2010] ACTSC 25 ότι το άρθρο 324 καθιστά το τεκμήριο ότι θα κρατείται.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
MR LAWTON: Δεν υπάρχει τέτοιο τεκμήριο στο τμήμα 323.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι, το καταλαβαίνω αυτό.
MR LAWTON: Το μόνο ζήτημα που ίσως θα μπορούσε να είναι επωφελής, Honour σας, είναι ίσως ακούσει - και ο φίλος μου θα μπορούσε να έχει κάποια στοιχεία για το σκοπό αυτό έτσι κι αλλιώς - για το τι ACAT κάνει από την άποψη της συνεχιζόμενης θεραπείας της Δικαστικός επιμελητής κ.. Θα θυμάστε από τη διαδικασία σήμερα το πρωί ότι ο Δρ George έχει εκφράσει ανησυχίες ότι χρειάζεται ίσως να είναι καλύτερα αντιμετωπίζονται από ό, τι είναι σήμερα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
MR LAWTON: Και ενώ τα περισσότερα από τα αδικήματα για τα οποία ο επιμελητής έρχεται ενώπιον του Δικαστηρίου δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι στο ανώτερο άκρο του φάσματος, το ένα είναι πάντα ανησυχούν ότι μπορεί να κλιμακωθεί στο μέλλον, αν η θεραπεία δεν εφαρμόζεται.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας, θα είμαι εξαιρετικά, εξαιρετικά καλά συμπεριφέρθηκε.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Λοιπόν, μπορώ να καταστήσω σαφές ένα πράγμα για σας. Δεν μπορείτε να πάτε γύρω από το σπάσιμο των παραθύρων.
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας, εγώ ποτέ δεν θα το κάνω ποτέ ξανά, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Good.
MR δικαστικού επιμελητή: Είμαι απλώς προσπαθεί να ξεφορτωθεί κέντρο της Καμπέρα Ανδρών. Θα μου κόστιζε έξι χιλιάρικα για τα έξοδα της ασφάλειας στο σπίτι μου και ήρθαν στο σπίτι μου όλη την ώρα.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει. Λοιπόν, δεν θέλουμε να γνωρίζουμε γι 'αυτό τώρα, γιατί σας λέω απλά ότι δεν μπορεί να λειτουργήσει έτσι, εντάξει;
MR δικαστικού επιμελητή: Όχι, εγώ ποτέ δεν θα το κάνουμε αυτό, Honour σας. Ποτέ δεν θα το κάνουμε αυτό. Honour σας, η μεγαλύτερη αξιωματικού που υπηρετεί αστυνομίας, που είναι ο προπάππους μου, Billy Bunker Aiden, 1832-1995. Honour σας, οι δικαστικοί επιμελητές πήγαν από τη Νορμανδία κατά τη διάρκεια της έντασης συγκρούσεις στη Μάχη του Χάστινγκς. Ξέρετε, ο δικαστικός επιμελητής πρέπει να πάει στο δικαστήριο. Έτσι Honour σας, κατάγομαι από μια στρατιωτική και νομικό υπόβαθρο. Ποτέ δεν θα έκανα κάτι τέτοιο, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Good.
MR δικαστικού επιμελητή: Το μόνο που κάνει ό, τι απαιτείται.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Μπορείτε να πάρετε μια θέση τώρα;
MR δικαστικού επιμελητή: Εντάξει. Αλλά Τιμής σας μπορεί να έχω τα συμπτώματα της εγκεφαλικής βλάβης σε μια έκθεση του νόμου, Honour σας;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: κ. Δικαστικός επιμελητής, να πάρει μια θέση.
MR δικαστικού επιμελητή: Επειδή δεν είναι στη βιβλιοθήκη του νόμου, Honour σας, και θα είμαι τόσο ευγνώμων.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει.
MR LAWTON: Από την άποψη του τι είναι η ACAT κάνει με δικαστικό επιμελητή κ., φοβάμαι ότι πρέπει να πάρετε κάποιες οδηγίες από τον εκπαιδευτή μου, ο οποίος έχει τεθεί υπό κράτηση σε άλλο δικαστήριο.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Μπορεί να paroled, ποτέ δεν ξέρεις.
MR LAWTON: Αυτός θα μπορούσε. Αλλά για να πάρετε μια συνεκτική απάντηση στο Honour σας, νομίζω ότι πρέπει να το κάνουμε με αυτόν τον τρόπο.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει. Λοιπόν, όταν θέλεις να γυρίσω πίσω;
MR LAWTON: Θα Honour σας επιτρέψουμε να συμβεί μετά το μεσημεριανό διάλειμμα;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Λοιπόν, μπορώ ή δεν μπορώ να κάνω αυτό λίγο αργότερα.
MR LAWTON: Αυτό πρέπει να είναι επαρκής.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εδώ έρχεται.
MR LAWTON: Αν Honour σας θα ήταν απλά να μου δώσει μια στιγμή;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, σίγουρα.
Κ. GILL: Ίσως, ενώ ο φίλος μου κάνει ότι, Honour σας. Ο κ. Hancock του Γραφείου του Γενικού Εισαγγελέα μου ζήτησε να περάσει στο ότι ο δικηγόρος αρνήθηκε να παρέμβει σε σχέση με την ανακοίνωση για την νόμος περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Λοιπόν, όπως συνέβη, αυτό δεν ήταν απαραίτητο.
Κ. GILL: Ναι.
MR δικαστικού επιμελητή: Συγγνώμη Honour σας, πήγαμε στη βιβλιοθήκη και Έψαξα στο Google εγκεφαλική βλάβη, δεν υπάρχει τίποτα εκεί στις εκθέσεις του νόμου, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει.
MR δικαστικού επιμελητή: Μπορεί να σας βοηθήσει με αυτό, Honour σας;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, θα προσθέσω κάτι.
MR δικαστικού επιμελητή: Επειδή ο πατριός μου δεν θα μιλήσω για μένα αν δεν έχω προηγούμενο εγκεφαλική βλάβη, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Σωστά.
MR δικαστικού επιμελητή: Ξέρεις, μπορεί να δώσει στοιχεία, αν θέλετε, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Όχι, δεν τον χρειάζεται.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά θα αρέσει μια απόφαση ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Είμαι βέβαιος ότι θα ήταν, αλλά δεν τον χρειαζόμαστε. Εντάξει;
Κ. GILL: Honour σας, μου είπαν ότι δεν υπάρχουν διαδικασίες ACAT σε σχέση με την ψυχική υγεία. Υπήρξαν ACAT διαδικασίες σε σχέση με μια εντολή κηδεμονίας, αλλά όχι σε σχέση με την ψυχική υγεία σειρά. Και δεν πιστεύω ότι υπήρξε οποιαδήποτε αίτηση για την έκδοση διαταγής θεραπεία για τουλάχιστον τους τελευταίους 12 μήνες, ίσως περισσότερο από αυτό.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Λοιπόν, δεν μπορώ να κάνω μια εντολή επεξεργασίας προφανώς.
MR δικαστικού επιμελητή: Μπορείς να μου στείλετε σε έναν νευρολόγο, Honour σας, ένας νευρολόγος, Alan Leeshman στο Λονδίνο, για τις διακοπές;
Κ. GILL: έτσι ώστε να είναι το μόνο που μπορώ να πω Honour σας γι 'αυτό.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να να υποχρεωθεί αυτός να υπαχθεί στη δικαιοδοσία της ACAT ώστε ACAT να προβεί σε συστάσεις.
Κ. GILL: Και το ερώτημα είναι, δεν Honour σας θέλουν συστάσεις πίσω από ACAT στο τέλος αυτής της διαδικασίας;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Και αν αυτό είναι χρήσιμο υπό τις περιστάσεις δεν ξέρω.
Κ. GILL: Δεν ξέρω τι Honour σας θα μπορούσε να κάνει αν οι συστάσεις έγιναν σε σας σε εκείνο το σημείο.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Δεν μπορώ να κάνω μια παραγγελία θεραπεία για μια έναρξη.
Κ. GILL: Όχι. Έτσι, η νομοθετική καθεστώς δεν κάνουν αρκετά νόημα για μένα, έχω να πω Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι. Λοιπόν, υπάρχει μια δύναμη για να κάνετε τις παραγγελίες κρίνεται σκόπιμο οποία υποθέτω ότι σημαίνει, μεταξύ άλλων, αν υπήρχε μια σύσταση από την ACAT, μπορώ να κάνω μια παραγγελία για την εφαρμογή των συστάσεων αυτών, εφόσον η ισχύς του Δικαστηρίου επεκτείνεται.
MR δικαστικού επιμελητή: έκθεση του Δρ Γεωργίου ήταν σύστασή του από ACAT, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Σας ευχαριστώ. Έχω αυτό.
MR δικαστικού επιμελητή: να είμαι περισσότερο τραυματισμένη από ACAT που δεν έχουν έναν νευρολόγο και είναι τόσο ανατρέποντας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Είναι πολύ ανατρέποντας είμαι σίγουρος.
MR δικαστικού επιμελητή: Αλλά δεν μπορώ να τους δώσει ένα νέο προηγούμενο.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει.
Κ. GILL: Έτσι ώστε να υπάρχει ένα ερώτημα, Honour σας, ως προς τη χρησιμότητα της παραπομπής σε ΑΟΑΤ.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι, σκέφτομαι αυτό.
Κ. GILL: Είναι μια διακριτική ανάλυση του θέματος, και τι δεν είναι, πριν Honour σας είναι οποιοδήποτε υλικό το οποίο αναφέρει ότι η διακριτική ευχέρεια πρέπει να ασκείται από μια παραπομπή σε ΑΟΑΤ για συστάσεις.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ναι.
MR δικαστικού επιμελητή: Μπορείτε να με παραπέμψετε σε GP μου πάνω από το δρόμο, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: θα μπορούσα.
MR δικαστικού επιμελητή: Alan Leeshman, συγγνώμη δεν Alan Leeshman, Stephen καλουπώματος, συγγνώμη.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει. Έχω μια ιδέα στο μυαλό. Οτιδήποτε θέλετε να πείτε κ. Lawton;
MR LAWTON: Υποθέτω ότι η χρησιμότητα της παραπομπής ΑΟΑΤ είναι πράγματι για να μάθετε εάν σκοπεύετε να εξετάσει μια αίτηση για ψυχιατρική σειρά θεραπείας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Ή τίποτα.
MR LAWTON: Ή τίποτα. Αλλά προφανώς από την εμφάνιση του άρθρου 323, και Τιμής σας ίσως θυμούνται από το θέμα της R v Michael Caine Gary SCC αριθ. 214 του 2008, που αναφέρθηκε στο δικαστήριο, ACAT θα πρέπει να πω, έτσι ώστε να μπορούσε να δώσει μια ένδειξη για την Honour σας τι θεραπεία θα πρέπει να συμμετέχουν και κατά πόσον ή όχι θα υπάρξει κάποια χρησιμότητα στη θεραπεία με τον συνέλαβε και στη συνέχεια ουσιαστικά αποδεσμεύεται αμέσως. Δεν ξέρω αν αυτό θα προκύψουν εδώ.
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας μπορώ να προσφέρω για να δώσει στοιχεία από το έδρανο του μάρτυρα, Honour σας, παρακαλώ;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Μπορείτε να προσφέρουν, αλλά εγώ δεν τον δέχεται. Δεν βλέπω τη χρησιμότητα της επιβάλλει να υποβάλει στο ΑΟΑΤ απουσιάζει οποιαδήποτε εφαρμογή από κανέναν περιλαμβανομένου του Δρ Γεωργίου. Θα μπορούσαμε να κάνουμε πάντα ότι έτσι κι αλλιώς. Κατά τη γνώμη μου το μόνο που μπορώ να κάνω, κύριε Δικαστικός κλητήρας, είναι να εξάγει από εσάς τη δέσμευση ότι μέσα στους επόμενους 12 μήνες, τότε δεν θα εμπλακείτε σε οποιαδήποτε εγκληματική συμπεριφορά.
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας Είμαι εργάζονται για αυτό. Υπόσχομαι για το υπόλοιπο της ζωής μου ποτέ δεν θα κάνει τίποτα, εκτός από τις περιπτώσεις για να πάρει το High Court, Honour σας, με τη συμμετοχή Sir Anthony.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει.
MR δικαστικού επιμελητή: Και ο Sir Anthony και έχω γίνει φίλοι, και Τιμής σας μπορεί απλά να καταγραφεί στα πρακτικά, είναι στη Βουλή των Κοινοτήτων, στο Κοινοβούλιο, ότι είμαι ο άνθρωπος που πήρε την πρωτοβουλία στο Ανώτατο Δικαστήριο που ώθησε κάθε Επίτροπος Αστυνομίας η χώρα να επικοινωνήσετε Καμπέρα και την αυστραλιανή Επιτροπή εγκλήματος που θα καθοριστούν. Honour σας είναι στην παγκόσμια σκηνή που πήρα συγγνώμη του Πάπα στην Ωκεανία σε 60 ημέρες, Honour σας.
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εξαιρετική.
MR δικαστικού επιμελητή: έτσι, ενώ λέει ο Phil αυταπάτη, Honour σας, είναι λάμψη, Honour σας. Sir Anthony είπε ακόμη ότι ήμουν λαμπρός φοιτητής του δικαίου, και δίνω τον αριθμό τηλεφώνου του και ---
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Εντάξει, έχω την υπόσχεσή σας, έχω;
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας, έχετε τον όρκο μου. Θέλεις να μπει στο έδρανο του μάρτυρα και να δώσει στοιχεία όρκο;
ΠΡΟΣ ΤΙΜΗΝ ΤΟΥ: Perfect. Σε αυτή την περίπτωση, που ολοκληρωθεί η διαδικασία.
MR δικαστικού επιμελητή: Honour σας ποτέ δεν θα κάνει τίποτα, Honour σας, είμαι πραγματικά ευγνώμων, Honour σας. Honour σας, μπορώ να σας σφίγγω το χέρι, Honour σας; Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε σας, ο Θεός να σας ευλογεί, Honour σας.
Βεβαιώνω ότι τα προηγούμενα τριακοσίων σαράντα (340) αριθμημένες παραγράφους είναι ένα ακριβές αντίγραφο του τους λόγους για τους παρόν Απόφαση της Τιμής του, ο Πρόεδρος του Ανωτάτου Δικαστηρίου Higgins.
Συνεργάτης:
Ημερομηνία: 30 Ιανουαρίου του 2012
Ο δικηγόρος του Στέμματος: κ. J Lawton
Δικηγόρος του Στέμματος: προϊστάμενος της εισαγγελίας για την ACT
Ο συνήγορος της καθής: κ. S Gill
Δικηγόρος για τον εναγόμενο kamy Δικηγόροι Saeedi
Ημερομηνία της ακρόασης: 30 Νοεμ 2011
Ημερομηνία της απόφασης: 30 Νοεμ 2011
COMMANDER ALEXANDER MARCEL ANDRE SEBASTIAN BARKER BAILIFF
KING ALEXANDER THE GREAT IS THE FIRST KING TO SUBJUGATE EARTH
Read http://rightsfor370millionindigenouspeoples.blogspot.com.au/
Read http://unwhonotguiltybymentalimpairment.blogspot.com.au/
Read http://vaticanholyseeapostolicnunciature.blogspot.com.au/
Friday, 27 September 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment