Friday, 27 September 2013

JAPANESE

国連精神減損22時31分BY GUILTY NOT

2013年9月25日(水曜日)

MENTAL減損BY GUILTY NOT国連世界保健機関は、国際的な法律である
R V ALEXANDER MARCEL ANDRE SEBASTIANバーカー廷吏
[2011] ACTSC 214 (2011年11月30日)












EX臨時判定









2009号SCC 139

裁判官:ヒギンズCJ
ACTの最高裁判所
日付: 2011年11月30日
)最高裁判所は、IN
2009 )第SCC 139
オーストラリア首都特別地域)


R

V

ALEXANDER MARCEL ANDRE SEBASTIANバーカー廷吏








ORDER

裁判官:ヒギンズCJ
日付: 2011年11月30日
場所:キャンベラ

THAT裁判所命令:

被告は精神障害の理由により有罪ではありません。

MR GILL :電荷無罪非難嘆願。脳損傷の症状に特異的に起因する精神障害の理由による無罪の答弁はその嘆願に組み込まれる。
HIS HONOUR :はい。わかりました。
MR GILLは:裁判手続開始の私の友人の同意を得て、私はグラハムジョージによってレポートを入札。
HIS HONOUR :はい。
MR GILL :あなたの名誉は、すでに司法手続きへの適性のために応募された書類のそのバンドル内のレポートを持っています。
HIS HONOUR :はい。
MR GILL :それは2011年4月29日付けのレポートです。
HIS HONOUR :はい、私はそれを持っている。
MR GILL :私はミスターLeeshmanの記事が含まれていますそれに言及添付ファイルのいずれかを入札。
MR LAWTON :またはそれを参照する。
MR GILL :ミスターLeeshmanによる記事への参照。
HIS HONOUR :はい、私はそれを持っている。ありがとう。
MR GILL :具体的にあなたの名誉は博士ジョージは言うことがわかります。 "ミスター廷吏が有機精神障害、人格変化や認知困難に関連しての永続hypermanic躁病気分障害の包括的なの確立された診断を持っている"私が注意し、そのレポート弁護するためにフィットネスに関連して準備し、私たちは精神的な障害の問題を提起していると言った。
HIS HONOUR :まあ、それは客観的な状況と、それが重要であることを準備されている目的です。
MR GILL :そのレポートを受信すると、試験の残りの開始前に、私は永久に手続を滞在するあなたの名誉を求める。
HIS HONOUR :何に基づいて?
MR GILL :手続における過度の遅延があったことに基づいて。
HIS HONOUR :私が思うに不当な遅延が用語です。
MR GILL :アプリケーションがR Vカラレスリー·ミルズの権威に依拠してなされたものであり、 [2011] ACTSC 109 ( 'ミルズ')と人権の下で授与されていることを右法2004 (ACT) ( '人権法')としてミルズにあなたの名誉で認識。
HIS HONOUR :それは確かにすることです。
MR GILL :我々は、この場合はカラミルズの際に見られた遅れを伴わないことを認めます。彼女の場合の遅延はもっと悲惨な遅れだった。
HIS HONOUR :悪質な、はい。手続の公平時効果の問題もあります。
MR GILL :女史ミルズ'場合には、親切に、あなたの名誉は、拡張子が、滞在の助成金を有効にするという点で以前に必要とされていたそれらの他のコモン·ロー上の要因を見つけるために必要がありませんでしたコモンローの管轄にあった指摘なぜなら人権法の下で聞くことが権利の。
我々はミルズとは対照的に、ここで発生すると言うことを、特に問題は、ミルズが麻薬取引に関連して、相対的に重大な犯罪を含んでいることである。だからあなたの名誉の前に持って来られている犯罪は、今日は、カテゴリのその種に分類されていません。それは些細な犯罪として分類されていない場合でも、我々は事柄の全体スキームで、それが犯罪の提供自体は大きさと、特定の最も深刻な順番ではないという意味で、軽犯罪であることを言うだろう---
HIS HONOUR :私は別の人との関係で電荷を却下したことを思い出しますか、氏ロバートソンは、私はかなりの精神的な問題に苦しんでいた人、彼の名前があったと思います。私は犯罪で、相対的なささいなことを理由に当然の行為1914年(連邦法)がそれを却下した。
MR GILL :まあ、これは同様に、プロパティの型の犯罪へのダメージです。
HIS HONOUR :はい、そうです。
MR GILL :しかし一つはダメージプロパティを包含している範囲を見たときに---
HIS HONOUR :まあ、私はそれに多くを持っている必要があると思う。
MRの廷吏:すみません、あなたの名誉。私たちは、裁判が起こる前に、一定の期間マグナカルタを入札しようとする可能性が?
HIS HONOUR :いいえ、私たちはマグナカルタを必要としない、それが廃止されています。
MRの廷吏:しかし、あなたの名誉---
HIS HONOUR :それは廃止されています。席を取る。
MRの廷吏:しかし、あなたの名誉、憲法は、同様に英国のです。
HIS HONOUR :それはまだ廃止されています。
MRの廷吏:我々はまだそれを廃止していない、あなたの名誉。
HIS HONOUR :はい、私たちは持っている。に移動します。
MR GILL :あなたの名誉はあなたに利用できるケース文を持っている必要がありますので。
HIS HONOUR :はい、私は持っている。
MR GILL :私はcase文を見てあなたの名誉に異論はない。
HIS HONOUR :はい。さて、私はとにかく、氏ギル依拠ケースになることを想定しています。
MR GILL :それはある。氏フランクスを呼び出すための必要性があります。
HIS HONOUR :あなたが私に別のコピーを与えてもらえますか?ファイルで非常に多くの論文が存在することになります。私はクラウンがそれらの事実は除き確立されることを認めるだろうと思います---
MR LAWTON :はい、メカニズムについてのいくつかのマイナーな意見の相違がある。
HIS HONOUR :はい、私は理解しています。
MR LAWTON :このようにして行動する氏廷吏につながる状況を取り巻く潜在的に大きな意見の不一致があります。
HIS HONOUR :いいえ、私は彼の認識は、彼が構築された構造が攻撃し、彼は、彼はその点で自分自身を守るため、またはあなたが好む場合、構造を守るために資格を与えたと思っていたことであることを理解。法律では、それは実行されませんでした。
MR GILL :確かに彼の防衛の側面は、彼が行動する方法で行動する権利の彼の信念です。
HIS HONOUR :はい、私は理解しています。私が言うように、法律問題として受け入れられないだろうが、それは彼の器質性脳損傷の状態によって生成されたものとして見られること。
MR GILL :はい。はい、それは精神的な障害でその基準になります。
HIS HONOUR :私は考えることを拒否することが困難でなければならないでしょう。
MR GILL :滞在のためのアプリケーション上でその意義は1つが犯罪の性質を見て、被告人の性質で1ルックスは、犯罪自体が大きさの程度に該当しないときに一で見たということですミルズケース。
HIS HONOUR :それは、真であることはしません。
MR GILL :低い遅延があるため裁判所に持って来られている犯罪の性質の不当な遅延があったという知見を正当化することを意味します。
HIS HONOUR :私は、問題の歴史を考慮しては、バランス上、私が滞在のためのケースが作られているとは思わないと思います。
MR GILL :裁判所が喜ばとして。
HIS HONOUR :ミスターロートン。
MR LAWTON :あなたの名誉は、我々には、展示として博士ジョージのそのレポートをマークしましたか?
HIS HONOUR :いいえ、私はいないが、私はそうすることができます。
MR LAWTON :はい。
HIS HONOUR :すべての権利、あなたは私をマークしたいと別紙1 ?
MR LAWTON : 、あなたの名誉をいただき、ありがとうございます。
1展示物 - DR GEORGE 'S REPORTを
HIS HONOUR :はい。
MR LAWTON : case文の面では、その事実について私はいくつかの意見の相違があることは、すでに述べたように---
HIS HONOUR :いくつかの詳細。
MR LAWTON :そして、私の友人は簡単に氏フランクスを尋問することで行います。
HIS HONOUR :はい。
MR LAWTON :私は今、彼を呼び出しますし、私は私の友人が精神障害の問題に関してでミスター廷吏からのいくつかの証拠を呼び出すことができます理解しています。
MR GILL :私は、最初にあなたの名誉をプラサドアプリケーションを作ります。
HIS HONOUR :はい、よくそれは、与えられた別紙1の状況では適切であるかもしれない。
MR LAWTON :はい。
HIS HONOUR :すべての権利、大丈夫。進みます。
MR LAWTON : 、あなたの名誉をいただき、ありがとうございます。私はジェラルドフランクスを呼び出します。
MRの廷吏:私はあなたにもご希望があれば何が起こったかを知らせることができます私を呼んであなたの名誉場合。
HIS HONOUR :私はそれについて非常に多くの議論があるだろうとは思わないので大丈夫ですつまり、我々はそれ氏廷吏を必要としないかもしれません。
MRは廷吏:まあ、彼はキーで何度も私の家に来ていた。
HIS HONOUR :すべての権利。落ち着いて、静かになると我々は、ちょうど最初にこの証拠を聞くことができます。
MRの廷吏:ありがとうございます、あなたの名誉。
GERALD DAVIDフランクスは、据え置き:

MR LAWTONによる検討-IN- CHIEF

MR LAWTON :卿、あなたは裁判所にあなたのフルネームを伝えることができます---ジェラルドデビッドフランクを?
そして、あなたは、キャンベラメンズセンターでソーシャルワーカーとして採用されている? ---私はメンズセンター所長、はいとして採用しています。
と裁判所の問題に関して、あなたは、あなたが2009年1月30日に発生した氏廷吏に関わる問題について今日の証拠を与えるためにここにいることを認識している? ---正しい。
そしてその日に、あなたがその日に目撃かについて警察に手書きの文を提供? ---正しい。
そして、あなたは文の内容が真実であったし、法廷でそれらについての証拠を与えるために喜んでいる? ---正しいあなたの能力を最大限に注目、その文に署名した。
私は先生、あなたにまず、この文書が表示されます。あなただけでそれがその日のあなたが与えた文のコピーであり、それは文の終わりにあなたの署名が含まれていることを確認することはできますか---それはあり、それはありません。
そして、あなたは比較的最近の時代に? ---はい、私は今朝、それを読むことを読む機会があった。
そして、あなたの記憶を最大限に内容が本当ですか---はい。
ありがとう。私はあなたの名誉、そのステートメントを入札。私はまた、二週間後に入力した文の型付けされたコピーを渡す。
HIS HONOUR :異議ありません?
MR GILL :いいえ、その、あなたの名誉に異議はありません。
HIS HONOUR :それは別紙2になります。
別紙2 - GERALD FRANKS OF STATEMENT

MR GILL :ちょうど彼の名誉はその文氏ロートンを読む機会を持ってみましょう。
HIS HONOUR :はい、私は読んだことがある。
MR LAWTON :おかげではい。ただ、キャンベラメンズセンターが所有していたあなたがその日に運転していたことを氏フランクス、車? ---正しい明確にすること。
そして、あなたは氏にその日に車を損傷する廷吏許可を与えていたのですか? ---いいえ、私はしませんでした。
それは私が持っているすべての質問に、あなたの名誉です。
HIS HONOUR :ありがとうございます。ただ1は氏ギルを開始する前に。私はあなたが彼の受託者に請求書を送ることができる旨のミスター廷吏による声明があった理解しています。あなたがそれをやったの? ---はい、私たちがやった、はい。
それは、払込されたのですか? ---は、保険会社を介し。
はい、それが払込されたのですか? ---はい、はい。
ありがとう。はい、氏ギル。
MR GILL BY反対尋問

MR GILL :はい、あなたの名誉をありがとう。あなたがその家のヘッド賃借人だった氏フランクスは、その権利ですか---正しい。キャンベラメンズセンターはい、ヘッド賃借人である。
そして、ときにキャンベラメンズセンターは大体、家のヘッド賃借人になったことだったのですか? ---約12ヶ月前と、それは少し下回っている可能性があります。
とやったその氏廷吏が家を与えられるかどうかについて、訴訟のいくつかの並べ替えをフォロー? ---私はそれが氏の廷吏が住宅ACTと住宅ACTから立ち退きの脅威の下にあったということでした思い出すようなプロセスは、キャンベラメンズセンターに近づいて尋ね私たち我々は我々が同意するコミュニティにおけるミスター廷吏のための宿泊施設のオプションを提供する用意がある場合。
ミスター廷吏のための家の提供について、ミスターAnforthによるオーダーメイドのいくつかの並べ替えましたか? ---私は覚えていません。
あなたは今まで氏廷吏は、彼が家を受け取るために氏Anforthが注文をすることについて、あなたに話して思い出していますか---特にない。
この事件の時点でそこには自分自身と氏廷吏の対立の高度だったのですか? ---事件の時点では?事件の時ではない高度。
さて私はあなたにこれを依頼することができます。氏廷吏キャンベラメンズセンターは、リース上にあると彼の意見の相違を表明していた? ---はい。
そして、彼は行っていたことを何度か? ---はい。
彼はあなたが賃貸借契約上の人物であったこと、実際には、信じていましたか?申し訳ありませんが、彼はあなたではなくキャンベラメンズセンターよりリース上の人だったと信じているあなたに示したのか---それは私が覚えていませんというディテールです。
あなたは時々その家を訪問しましたか---はい。
あなたはその家の鍵を持っていましたか? ---はい。
氏廷吏は、彼はあなたが家の中には、エントリが許可キーを持つと幸せではなかったことをあなたに表現しましたか? ---はい。
氏廷吏は、彼は次のように入力したくなかったことをあなたに表明
家?彼の許可なしに--- 、はい。
あなたは彼の許可を得ずに家に入っている場面はありませんでした? ---決して。
MRの廷吏:異議、あなたの名誉。私は私の家に残って、ここで注意して持っている---
HIS HONOUR :ミスター廷吏、座る。
MRは廷吏:彼は嘘をついている、あなたの名誉。
HIS HONOUR :それはまだあなたの番ではありません。
MR GILL :今、歩道エリアに建設のいくつかの並べ替えがあった、そうである---正しい?
そして、それを削除するために必要かどうかについて、自分自身と氏廷吏の間があったの引数? ---当日を持っていた。
そして、あなたはそれを削除するために必要かどうかについて、その時間の前に引数を持っていたのですか? ---ない構造に関する。土の山について。
右。そして、あなたが除去するための期限をもって彼を提供しなかった
アイテム? ---私がやった。
わかりました。そして締め切り何だった? ---私は覚えていません。
あなたは彼が週の終わりまでに構造を除去するために必要な彼に、と言いましたよね?あなたは覚えていない場合、あなたは覚えていないのですか?と言うことができます---はい、私は覚えていません。
あなたは週の終わりが木曜日であることだったことを彼に告げたかどうか覚えていますか? ---私は彼に私に提供されたというディレクティブの詳細を与えることを覚えています。正確な日付は、私が覚えていません。 、私は信じて、住宅ACTによって提供されたタイムラインがありました。
あなたは、MR廷吏があなたを害するする脅威のいくつかの並べ替えをしたこと? ---はいあなたの文で示すように見えた。
あなたの声明の中で言って何を意味するかということでした? ---はい。
わかりました。私は、あなたが、彼は"私はあなたをbashのよ"と言ったと主張したときに間違っていることをあなたに提案したいですか? ---私は当日氏廷吏からそれを聞いて、私はそれを言った。
あなたは今まで、それは難しい、彼が何を言って従うことを見つけるのですか? ---そうでもない。会話が長くなり、それが異なってくるない時がある。私たちの会話は心の穏やかなフレームである初期段階では、氏の廷吏は、特に合理的に聞こえることができます。
彼らは、この特定の日落ち着かなかったが、彼らがいた? ---会話の初期段階では、はい。
どのように迅速に彼らはuncalmなったのか---ほぼ瞬時に、彼は立ち上がってダウンし、車両を損傷することを決めた。
あなたが彼に材料の除去に関する指令を与えていた後にそれがあった? ---それは声明によるようです。私ははい、材料を除去について彼に話を聞いた。
そして、それはあなたが、彼は彼の家とみなさ何を入力するためのキーを持っていることについての彼の継続的な意見の相違の文脈にもあった? ---いいえ、それは全くそのことについてではなかった。
どのくらい彼があなたにあなたが彼の家に入ることができることについての彼の意見の相違を表現していた? ---おそらく半年程度。多分もう少し。
あなたは彼が話し動揺になることを何かであることがことを観察しましたか? ---はいしかし長い、それはあった。
私は今の車で事故に戻ってくる。二つの異なる岩石はさまざまな窓を通して置かれたことを言うか---はい。
私はそれが2つの窓を通して置く1石だったことあなたに提案することができますか?あなたはそれで同意しますか?
HIS HONOURは: ?言い換えれば、それは彼が後に再び拾っ--- ---絶対に同じ石だったかもしれない。
MR GILL :それは可能性があります---それは確かだろうか。
彼はすぐに行われた損害に関して補償を提供? ---修正してください。
そして、彼はあなたに彼はそれをやったときに、最高裁判所に入ると接続され、いくつかの目的を示した? ---私は彼が最高裁判所については何も言って覚えていません。私は彼が、と言って思い出すん"今、私はキャンベラメンズセンターの問題があります。 "
MRの廷吏:異議ので、虚偽であるあなたの名誉、 。私はそこにあった。
HIS HONOUR :すべての権利。ただ、座席、氏廷吏を取る。私たちは、やがてあなたのケースに来る。
MRの廷吏:私はちょうどあなたがこの男は嘘をついているかを知りたい、または彼は認知症を持っている。
HIS HONOUR :まあ、我々は後のことをうまくいく。
MR GILL :彼らは私が氏フランクスのため持っているすべての質問です。 、あなたの名誉をいただき、ありがとうございます。
HIS HONOUR :ありがとうございます。
MR LAWTON :生ずるあり何も、あなたの名誉。
HIS HONOUR :ありがとう、ミスターフランクス。あなたが免除されています。
目撃者は撤退

HIS HONOUR :今、ミスターロートン。
MR LAWTON :それはクラウン、あなたの名誉のための証拠である。
HIS HONOUR :さて。
MR GILL :ミスター廷吏、あなたの名誉を呼び出す伴う防衛ケースを開始する前に、私はあなたの前に材料がさらに何も聞かずに無罪判決を正当化するようであると言う。私は単に、もちろん、検察ケースが閉じた後、彼らはその時点でない場合は、実際のファインダーが無罪する権利があることを、任意の裁判で事件は何です反映R Vプラサド23 SASR 161の権威に依存しては説得罪悪感に、合理的な疑いを超えた。
HIS HONOUR :私はそれが精神的な障害となる基礎ができその上唯一のグランド。
MR GILL :この時点で、はい。
HIS HONOUR :あなたは結果のことがどうなるかを理解できますか?
MR GILL :はい。
HIS HONOUR :まあ、私たちはただ順番にそれを取ることができます。まず第一に、精神的な障害は、脳の損傷が含まれていますか。
MRの廷吏:ありがとうございます、あなたの名誉。
HIS HONOUR :それは間違いなく、その特定のコンセプトの中でそれをもたらします。
その後、刑法2002( ACT) ( '刑法')のセクション28に行く。彼は明らかに、それは私には思われる、彼の行為の性質と品質を知っていた。博士ジョージの報告に基づき、それを制御するために彼の能力についての質問があるかもしれません。それは確かに発生するように思われません。
MR GILL :確かに、それは彼の行動のための正当化のいくつかの並べ替えを表すように見えた。
HIS HONOUR :彼は確かにセンスまたは落ち着きの中等度で理由ができないだろう。
MR GILL :いいえ
HIS HONOUR :彼は明らかに行為が間違っていなかったと思った。
MR GILL :はい。
HIS HONOUR :客観的にとはいえ、あなたはそれに同意することはできません。
MR GILL :はい、あなたの名誉。
HIS HONOUR :ミスターロートン?
MR LAWTON :刑法及び第( 2)資格のセクション28(1 )の(b)に関しては---
HIS HONOUR :私はセクション28(1 ) (c)にするつもりです。
MR LAWTON :あなたは、 (c)は、あなたの名誉するつもりですか?
HIS HONOUR :はい。
MR LAWTON :私はセクション28 (1)( b)は扱っていたと思った。
HIS HONOUR :第28条(1)( b)は対処されているが、私は(c)にも従事しているように見えると言っています。
MR LAWTON :はい。それは、離婚することは困難である。私たちは、検察側の証拠を持っている。我々は、それが氏の廷吏は車のフロントガラスを粉砕することを決めた彼に現れたという点で、氏フランクスで表したものを持っている。
HIS HONOUR :私は確かに正当な推論だと思います。問題は彼がそれを決めたのが、何彼の行動の悪質性についての彼の知識はあったと派生したその方法かどうかではありません。すなわち、第1のポイントです。第二に、あるかどうか行為は制御することができ、単語の意味の意味であった。
MR LAWTON :私は(C )の点ではこの段階であなたの名誉は、 、 、彼は彼の行動を制御できることを検察側ケースに満足できることを提出する。しかし、おそらくあなたの名誉は、まだ判断する必要があるという問題がパラグラフ(b)および(2)項の資格の面である。この段階で、私は私の友人によって作らアプリケーションに関して、証拠はそう本質的に弱いではないことをあなたの名誉に言うでしょう。それは、アクションの面でかなり強いです。
HIS HONOUR :私はこの点で、彼の行動に関係ないです。私はフロントガラスを壊した行動が行わなかったことを受け入れて、彼は彼の構造が除去されるべきであるという命題を拒否しているため、それは明らかに氏廷吏の部品の意志の行為だった。
MRの廷吏:あなたの名誉、私は彼に彼が私を脅した後、すぐに彼の車を運転する機会を与えた---
HIS HONOUR :さて、それは大丈夫です。私は離れてドライブするチャンスを心配していない。
MRは廷吏:彼は離れて駆動している可能性が、あなたの名誉。私はヒールズビル、あなたの名誉の出身です。山火事が発生した場所それはあなたの名誉です。
HIS HONOUR :私は山火事について知りたくありません。
MRは廷吏:これは山火事が起こっていたさだけで、あなたの名誉。
HIS HONOUR :私はちょっと氏ロートンを聞きたい。
MRの廷吏:はい、クール。
MR LAWTON :私は、あなたの名誉非常に簡潔になります。私はあなたの名誉の(a )と(c)の盛り上げしかし問題はまだ残っていないことに達しているものの結論に提出する---
HIS HONOUR :確かに私は、 (a)は満足していますが従事していません。私は、 (c)に従事していないことを満足していないが、それは問題ではありません。疑問は、それが係合されているかどうかである。 ( b)は、一方---
MR LAWTON : (b)は、おそらく、おそらく適切な1 、あなたの名誉です。
HIS HONOUR :はい、そうです。
MR LAWTON :そして、我々は第( 5)確率のバランスに話している。私はあなたの名誉が満たされる前に、何かもっと聞きする必要があることを提出してください。もちろん難しさは1つが氏廷吏は、今日と他の日法廷で言っているのか離婚するということです。それはあなたの前に証拠の一部ではありません。
HIS HONOUR :そのことについていくつか質問があります。私は彼女の名誉、ペンフォールドJに感謝、嘆願との関係でそのことについて話していた。しかし、確かに陪審裁判に関連して、の行為は法廷で告発陪審は考慮できるものです。
MR LAWTON :右つまり、あなたの名誉。しかし、私は私が言っているものとします---
HIS HONOUR :いくつかの資格を持つ。
MR LAWTON :適切な試験は一部のみ20分前に開始したことを念頭に置いていくつかの資格とベアリング付き。何が今朝起こったことと別だった。
HIS HONOUR :それは、はいていた。
MR LAWTON :だから私の提出は、セクション28 (1)( b)のためのいくつかのサポートがありますが盛り上げている、あなたの名誉は、それが外に行われたことを確率のバランスに満足される前に何かもっと聞きする必要があるということでしょう。
MRの廷吏:あなたの名誉、私は証人席に身を置くことができるとしてください私の弁護士によって尋問される?
HIS HONOUR :いいえ
MRは廷吏:または弁護士。
HIS HONOUR :私はそれを必要としない。
MRの廷吏:私はすべて、あなたの名誉を思い出す。
HIS HONOUR :優秀。しかし、この場合で提起された問題は、セクション28(1の意味の範囲内刑法のセクション28 (1)( b)は従事していると確率のバランスにあるかどうか、それが人がいなかったことが確立されているかどうかである() b)の彼の行動が間違っていた知っている。その目的のために、私は事実を指しセクション( 2 )を考慮すること: " [A]人は、行動が間違って知らないとして、人はどう行動に関する常識と落ち着きの中等度と理由できない場合合理的な人から見た、間違っている。 "
私の考えでは、別紙1として訴追によって応募された博士ジョージ、 、の報告書は、セクション28(1 ) (B )との一貫性のある発見を正当化するだろう。それは確かに氏フランクス'証拠があまりにもそれと一致していることを私には思える。ミスター廷吏氏フランク'の車を破損しているべき理由ない合理的な理由はありませんでした。私は氏の廷吏に感謝すると、彼は正当な理由があったと思ったかもしれません。しかし、それは非常にポイントです:この行為は、合理的な人が見られるように、間違っていたかどうかについての感覚と落ち着きの中等度との推論がなかったこと。実際、私は氏の廷吏もその基準は心の彼の状態では何を意味するか知っているだろうとは思わない。
だから、その理由で私は氏廷吏は精神障害の理由により充電有罪ではないことを見つけるのですか。
MR LAWTON :あなたの名誉が喜ばとして。
MRの廷吏:私は理由をお願い与えることはできますか?
HIS HONOUR :私は理由を持っている。私はこれ以上は必要ありません。
MRの廷吏:しかし、私は、あなたの名誉の理由を与えることができますか?
HIS HONOUR :いいえ、私はすでにそれを持っている。
MRの廷吏を:私はちょうど証人ボックスにジャンプすることができますし、理由を与える?
HIS HONOUR :いいえ、あなたはできません。
MRの廷吏:しかし、あなたの名誉、私は人々が山火事で死ぬしようとしているとするとき、私は43度の温度でいくつかの男によって脅かされているということは非常によく知っていた---
HIS HONOUR :ミスター廷吏、私はちょうどあなたが無罪発見した。座る。
MRの廷吏:しかし、公平ではないあなたの名誉、 。
HIS HONOUR :私はあなたが無罪ということ?
MRの廷吏:あなたの名誉は、私は脳の損傷の症状を与えた場合、あなたがそれを実現したい---
HIS HONOUR :私はそれを持っている。
MRの廷吏:私はあなたにそれを与えた場合、さてあなたの名誉、私が意味---
HIS HONOUR :私はそれを持っている。
MRは廷吏:あなたはそれを持っている素晴らしいこと。そして、あなたはものを持っている場合、それから2つのソース、それらの本---
HIS HONOUR :私がやる。
MRの廷吏:次に、あなたの名誉、あなたは決定のように、法律の報告に脳損傷の症状を入れて検討するかもしれない---
HIS HONOUR :いいえ
MR BAYLSIS :これは、コモン·ロー上の意思決定、あなたの名誉になるので、脳の損傷の症状を持っています。
HIS HONOUR :ミスター廷吏、私はその決定を行った。決定はあなたの器質性脳損傷の結果として、ある精神障害の理由により、この有罪ではないということである。
MRの廷吏:しかし、あなたの名誉は、あなたはあなたの判断で脳損傷の症状を持っていることができないのですか?私のような意味---
HIS HONOUR :私はちょうどでした。
MRの廷吏:しかし、あなたの名誉、あなたは何を私が入力しなかった---
HIS HONOUR :それはトランスクリプトですべてです。
MRの廷吏:しかし、私は上に親しみ、冷淡、無神経、気分因子の上昇、陶酔の症状を読んでいない。あなたの名誉---
HIS HONOUR :あなたは今、それらのすべてを記載している、彼らはすべてのトランスクリプトである。
MRの廷吏:あなたは私はあなたにすべての4つの、あなたの名誉を読みたいので、記録にあるのですか?
HIS HONOUR :あなたはちょうどそれらを述べたように、氏の廷吏は、それが今では記録にすべてです。
MRの廷吏:しかし、全体のページは、私は、あなたにあなたの名誉、それを読んでいない。
HIS HONOUR :あなたがする必要はありません。
MRの廷吏:私は意味、あなたの名誉、これに関連して最高の男は大丈夫、私の義父です。私はちょうど他の人、あなたの名誉の利益のために法律のレポートを必要とする。
HIS HONOUR :さて。十分。それは十分です。
MRの廷吏:あなたの名誉だから、私はあなたが決定を言い渡したことを理解しなかった。
HIS HONOUR :さて。さて次の順序氏ロートンは何ですか。
MR LAWTON :あなたの名誉は、あなたが精神障害の理由により、無罪の特別評決をした。その盛り上げ部門犯罪の13.3法1900( ACT) ( '犯罪行為') 。
HIS HONOUR :はい、明らかに保管が適切ではありません。
MR LAWTON :まあ、私はそれがどのような場合でも、あなたの名誉での非重大な犯罪だと思います。
HIS HONOUR :私はそれについてはわからない。
MR LAWTON :それはちょうど犯罪法のセクション325にあります。
MR GILL :重大な犯罪とセクション300扱っています。
HIS HONOUR :300 。
MRの廷吏:意思決定のために、あなたの名誉をいただき、ありがとうございます。
HIS HONOUR :それは大丈夫です。
MR LAWTON :それは重大な犯罪ではありません。
HIS HONOUR :いいえ、それはありませんが、あなたが正しいです。
MR LAWTON :だから犯罪法のセクション328の下であなたの名誉が持っている唯一のオプションは、あなたが彼がACT市民と行政裁判所( ' ACAT ')の管轄権に服することを順序を作ることができる。
HIS HONOUR :はい。
MR LAWTON :すみません、 328は治安判事裁判所を指します。それはセクション323 、あなたの名誉です。
HIS HONOUR :それは右である。
MR LAWTON :今、あなたが実際にはまだ拘留中に彼を引き留めるために力を持っている。
HIS HONOUR :私は、私は知っている、それを行うことができますが、私はそれが適切であるとは思わない。
MR LAWTON :違いは、 R Vニコルズのうちに思い出すかもしれないということです[2010]セクション324は、彼が拘留中に拘束されることを前提を作ることACTSC 25 。
HIS HONOUR :はい。
MR LAWTON :セクション323でそのような前提がありません。
HIS HONOUR :いいえ、私は理解しています。
MR LAWTON :多分利点、あなたの名誉のかもしれない唯一の問題は、おそらく聞いている - と私の友人はとにかくこの効果へのいくつかの証拠があるかもしれない - 氏廷吏の継続的な治療の面でやっていることACATについて。あなたは、博士ジョージは彼が良い彼は現在よりも扱われることをおそらく必要ないことに懸念を表明したことを今朝の議事を思い出します。
HIS HONOUR :はい。
MR LAWTON :そして一方で裁判所は、スペクトルの上端にあると考えることができない前に、氏の廷吏が来た犯罪のほとんどは、人は常にその治療が施行されていない場合、彼らが将来的にエスカレートする可能性があることを懸念している。
HIS HONOUR :はい。
MRの廷吏:あなたの名誉は、私は非常に、非常に行儀なります。
HIS HONOUR :まあ、私はあなたに明確な一つのことをすることができます。あなたが窓を破って回ることができません。
MRの廷吏:あなたの名誉、私はそれを行うことは決してありません二度と、あなたの名誉。
HIS HONOUR :良い。
MRの廷吏:私はちょうどキャンベラメンズセンターを取り除くしようとしています。それは私の家で保障費を私に6壮大な費用がかかり、彼らは私の家にすべての時間が来た。
HIS HONOUR :すべての権利。私はちょうどあなたがすべての権利、そのように行動できないことを言っていますので、まあ、我々は、今ではそのことについて知っているしたくないですか?
MRの廷吏:いいえ、私は、あなたの名誉のことを行うことは決してありません。私はそれを行うことは決してありません。あなたの名誉、私の曽祖父、ビリーバンカーエイデン、 1995年から1832年で最も長い給仕警察官、 。あなたの名誉は、廷吏は、ヘイスティングスの戦いで集中的に戦闘中にノルマンディーから行った。あなたが知っている、廷吏は裁判所に行く必要があります。あなたの名誉だから、私は軍事的および法的背景から来る。私は、あなたの名誉のようなことを決してしないだろう。
HIS HONOUR :良い。
MRの廷吏:私は必要とされるものを行う。
HIS HONOUR :あなたは今、席を取ることはできますか?
MRの廷吏:さて。しかし、あなたの名誉は私が法律のレポート、あなたの名誉の脳損傷の症状を持つことができますか?
HIS HONOUR :ミスター廷吏は、席を取る。
MRの廷吏:それは法律図書館、あなたの名誉ではない、と私はとても感謝してますので。
HIS HONOUR :すべての権利。
MR LAWTON : ACAT氏の廷吏で何をしているかという点では、私は他の裁判所に拘禁された私のインストラクターから、いくつかの命令を取る必要があるかと思います。
HIS HONOUR :彼は仮釈放されるかもしれません、あなたが知っていることはない。
MR LAWTON :彼は可能性があります。しかし、あなたの名誉への一貫した答えを得るために、私はそれをそのように行う必要があると思う。
HIS HONOUR :すべての権利。さてあなたは戻って来てほしいないとき?
MRロートン:あなたの名誉は、昼休み後に発生することができるでしょう?
HIS HONOUR :まあ私ができるか、私は少し後でそれを作ることができます。
MR LAWTON :それは十分なはずです。
HIS HONOUR :ここで彼は来る。
MR LAWTON :あなたの名誉は、ちょうど私に瞬間を与えるだろうか?
HIS HONOUR :はい、確認してください。
MR GILL :私の友人がそれをしないかもしれないが、あなたの名誉。検事総長事務所の氏ハンコックは弁護士が人権法への通知に関しての介入を拒否したことに渡すように頼まれ。
HIS HONOUR :それが起こっただけでなく、それが必要ではなかった。
MR GILL :はい。
MRの廷吏:申し訳ありませんがあなたの名誉、私たちは図書館に行って、私は脳損傷をGoogleで検索、何も法のレポート、あなたの名誉にそこに存在しない。
HIS HONOUR :さて。
MRの廷吏:あなたの名誉、それを助けることはできますか?
HIS HONOUR :はい、我々は何かを追加します。
MRは廷吏:私は、脳の損傷の先例、あなたの名誉を持っていない場合は私の継父は私に話すことはありませんので。
HIS HONOUR :右。
MRの廷吏:あなたがしたい場合は、彼は、あなたの名誉の証拠を与えることができる、知っている。
HIS HONOUR :いいえ、我々は彼を必要としません。
MRの廷吏:しかし、彼は決断を愛するだろう---
HIS HONOUR :私は、彼は確信しているだろうが、我々は彼を必要としない。大丈夫?
MR GILL :あなたの名誉は、私は精神的健康との関係にはACAT手続が存在しないといわれています。そこ後見順の関係でACAT議事きではなく、精神的健康のために関連しています。たそして我々はそれよりも、おそらく長い少なくとも過去12ヶ月間、治療の順序のために、任意のアプリケーションがあったとは思わない。
HIS HONOUR :まあ、私は明らかに治療の順序を作ることはできません。
MRの廷吏:あなたは休日のため、神経科医、あなたの光栄、神経科医、ロンドンのアランLeeshmanに私を送ることができますか?
MR GILL :すべての私は、そのことについてあなたの名誉を伝えることができますされるように。
HIS HONOUR :私が行うことができますすべての勧告を行うことACATを有効にするには、 ACATの管轄権に服することに彼を必要とする順序を作ることです。
MR GILL :そして質問ですが、あなたの名誉は、そのプロセスの終了時にACATから戻って提言をしたいのですか?
HIS HONOUR :そして、私にはわからない状況で有用であるかどうか。
MR GILL :私は、勧告は、その時点であなたになされた場合、あなたの名誉は何ができるかわかりません。
HIS HONOUR :私はスタートのための治療の順序を作ることはできません。
MR GILL :いいえだから立法スキームはかなり私には意味をなさない、私はあなたの名誉を言わなければならない。
HIS HONOUR :はい。まあACATからの推薦があった場合、私は、とりわけ、手段を想定して適切であると考え注文を行う力があると、私は裁判所の力が伸びる限り、それらの勧告に影響を与えるために順序を作ることができる。
MRは廷吏:博士ジョージの報告書は、 ACAT 、あなたの名誉から彼の推薦であった​​。
HIS HONOUR :ありがとうございます。私はを持っている。
MRの廷吏:私はさらにACATによって心に傷を負ったされています神経を持っていない人、それはとても動揺されています。
HIS HONOUR :それは非常に私は確信して動揺されています。
MRの廷吏:しかし、私は彼らに新たな先例を与えることができます。
HIS HONOUR :さて。
MR GILL :としてACATする紹介のユーティリティへの質問、あなたの名誉が、そこにあるように。
HIS HONOUR :はい、私はそれについて考えています。
MR GILL :それは物質の裁量解像度であり、あなたの名誉は裁量が推奨事項については、 ACATする照会によって行使されるべきであると言い、任意の物質である前に、何かではありません。
HIS HONOUR :はい。
MRの廷吏:あなたは、道路、あなたの名誉上で、私のGPに私を参照することができます。
HIS HONOUR :私ができる。
MRの廷吏:アランLeeshman 、申し訳ありませんではないアランLeeshman 、スティーブンモールディング、申し訳ありません。
HIS HONOUR :さて。私は心の中で考えを持っている。あなたはミスターロートンを言いたい何?
MR LAWTON :私はACATする紹介のユーティリティが、彼らは精神科治療のための申請を検討する予定かどうかを調べるには確かにあるとします。
HIS HONOUR :か何か。
MR LAWTON :か何か。しかし、明らかにセクション323の外観、そしてあなたの名誉からは、彼らがあなたの名誉に指示を与えることができるように、 R Vマイケルゲイリー·ケインSCCの問題で、2008年のありません214我々は、私が言うべき裁判所、 ACATに呼ばから思い出すかもしれませんどんな治療法は彼を拘留して、効果的にすぐに解放持つことの治療のいくつかのユーティリティがあるだろうかどうかに関与することになる。私はそれがここで発生するかどうかはわかりません。
MRは廷吏:あなたの名誉は私が証人ボックスから証拠を与えることを提供することができ、あなたの名誉は、してください?
HIS HONOUR :あなたはそれを提供することができますが、私はそれを受け入れておりません。私は博士ジョージ含め誰から欠席任意のアプリケーションをACATに提出するために彼を必要とするユーティリティが表示されません。我々は常に、とにかくそれを行うことができます。それは私が行うことができる唯一のことは、MR廷吏は、あなたからの今後12ヶ月で何か犯罪行為に従事しないという約束を抽出することであるように思える。
MRの廷吏:私はこれに取り組んでいますあなたの名誉。私の人生の残りの部分は、私はアンソニーを含む、高等裁判所にあなたの名誉のケースを取る以外のものを行うことは決してありませんのために私が約束します。
HIS HONOUR :すべての権利。
MRの廷吏:そしてサーアンソニーと私が友達になっており、あなたの名誉は、私はただの記録に置くことができ、それは私がのすべての警察長官を促し高等裁判所に行動をとった男だという、議会で、ハンサードにあるキャンベラと確立されるオーストラリア犯罪委員会に連絡する国。あなたの名誉は、それは私が60日、あなたの名誉にオセアニアに教皇の謝罪を得たことを世界の舞台である。
HIS HONOUR :優秀。
MRの廷吏:だからながらフィルは妄想、あなたの名誉、それは輝き、あなたの名誉であると言います。サーアンソニーも、私は彼の輝かしい法科の学生だったと言って、私は彼の電話番号を与えています---
HIS HONOUR :すべての権利、私はあなたの約束を持っている、私が持っている?
MRの廷吏:あなたの名誉、あなたは私の誓いを持っている。あなたは証人席に入ると誓いの証拠を与えるために私をしたいですか?
HIS HONOUR :パーフェクト。その場合には、手続きは終了しています。



MRの廷吏:あなたの名誉は、私は何でも、あなたの名誉、私は本当に感謝しています、あなたの名誉を行うことは決してありません。あなたの名誉、私はあなたの手、あなたの名誉を振ることができますか?私はあなたの名誉、神があなたを祝福し、あなたの光栄、ありがとうございます。
私は前の340 ( 340 )の番号段落は彼の名誉、裁判長ヒギンズの判断ここに理由の本当のコピーであることを証明する。

関連付けます。

日付: 2012年1月30日


クラウンのための助言:ミスターJロートン
クラウンのための弁護士: ACTの検察のディレクター
被告のための助言:ミスターSギル
被告のための弁護士: Kamy Saeedi弁護士
公聴会の日付: 2011年11月30日



裁きの日: 2011年11月30日

No comments:

Post a Comment