Friday, 27 September 2013

KHMER

អង្គការ​សហ​ប្រជា​ជាតិ​ដែល​មិន​មានទោស​ដោយ 22:31 ឱនភាព​ត​ម្ល​ផ្លូវចិត្ត

ថ្ងៃពុធ​ទី 25 ខែ​កញ្ញា​ឆ្នាំ 201​​3

អង្គការ​សហ​ប្រជា​ជាតិ​អង្គការ​សុខភាព​ពិភពលោក​មិន​មាន​ពិរុទ្ធ​ដោយ​ការ​ខូ​ផ្លូវចិត្ត​គឺ​ច្បាប់​អន្តរជាតិ
៛ V Alexander Marcel BAILIFF Andre Sebastian BARKER
[ឆ្នាំ 201​​1​] ACTSC 214 (30 វិច្ឆិកា 2011​)












ការវិនិច្ឆ័យ​ឧ TEMPORE









139 លេខ SCC នៃ​ឆ្នាំ 2009

លោក​ចៅក្រម​: Higgins បាន CJ
តុលាការ​កំពូល​នៃ​ច្បាប់
កាលបរិច្ឆេទ​: 30 ខែ​វិច្ឆិកា​ឆ្នាំ 201​​1
នៅ​ក្នុង​តុលាការ​កំពូល​)
) 139 លេខ SCC នៃ​ឆ្នាំ 2009
ទឹកដី​មូលធន AUSTRALIAN​)




V

Alexander Marcel BAILIFF Andre Sebastian BARKER








Order

លោក​ចៅក្រម​: Higgins បាន CJ
កាលបរិច្ឆេទ​: 30 ខែ​វិច្ឆិកា​ឆ្នាំ 201​​1
ទីកន្លែង​: Canberra

លំដាប់​តុលាការ​ថា​:

ចុ​ងេ​ច​ទ​គឺ​មិន​មានទោស​ដោយ​ហ​តុ​ផល​នៃ​ការ​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​ផ្លូវចិត្ត​។

លោក Gill​: ការ​ចោទ​ប្រកាន់​មិន​អង្វរ​មានទោស​ដល់​ការ​ចោទ​ប្រកាន់​នេះ​។ បាន​ដាក់​បញ្ចូល​នៅ​ក្នុង​ការ​ឆ្លើយ​សំណួរ​ដែល​បាន​ឆ្លើយ​សំណួរ​មួយ​គឺ​មិន​មានទោស​ដោយ​មូ​លេ​ហ​តុ​នៃ​ការ​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​ផ្លូវចិត្ត​ជា​ពិសេស​ដោយ​សារ​តែ​មាន​រោគ​សញ្ញា​នៃ​ការខូចខាត​ខួរក្បាល​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។ នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ទាំង​អស់​។
លោក Gill​: ជាមួយ​ការព្រមព្រៀង​របស់​មិត្ត​ភ័​នៅ​ការ​ចាប់ផ្តើម​នៃ​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី​ជំនុំជម្រះ​នេះ​ខ្ញុំ​ដេញថ្លៃ​របាយ​ការណ៍​ដោយ​លោក George Graham អភិបាល​មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
លោក Gill​: Honour របស់​អ្នក​មាន​រួច​ទៅ​ហើយ​នៅ​ក្នុង​របាយ​ការណ៍​បាច់​នៃ​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​បាន tendered សម្បទា​សម្រាប់​ការ​ឆ្លើយ​សំណួរ​ដើម្បី​ឱ្យ​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី​នេះ​នោះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
លោក Gill​: វា​គឺ​ជា​របាយ​ការណ៍​ចុះ​ថ្ងៃ​ទី 29 ខែ​មេសា​ឆ្នាំ 201​​1 នេះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​, ខ្ញុំ​មាន​នោះ​ទេ​។
លោក Gill​: ខ្ញុំ​ដេញថ្លៃ​មួយ​នៃ​ឯកសារ​ភ្ជាប់​សំដៅ​ទៅ​ក្នុង​វា​ដែល​មាន​រួម​បញ្ចូល​ទាំង​អត្ថបទ​ដោយ​លោក Leeshman នេះ​។
លោក LAWTON​: ឬ​សេចក្ដី​យោង​ទៅ​កាន់​វ​​ា​។
លោក Gill​: យោង​ទៅ​អត្ថបទ​ដោយ​លោក Leeshman មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​, ខ្ញុំ​មាន​នោះ​ទេ​។ សូម​អរគុណ​។
លោក Gill​: ពិ Honour របស់​អ្នក​នឹង​មើល​ឃើញ​ថា​វេជ្ជបណ្ឌិត​លោក George និយាយ​ថា​: "។ Bailiff លោក​មាន​ការ​ធ្វើ​រោគវិនិច្ឆ័យ​បាន​បង្កើត​ឡើង​នៃ​ជំងឺ​ស​សៃ​ប្រសាទ​មួយ​សរីរាង្គ​បញ្ចូល​គ្នា​នៃ​ជំងឺ​អារម្មណ៍​រហូត hypermanic ទៅ manic នៅ​ក្នុង​សមាគម​ជាមួយ​នឹង​ការ​ផ្លាស់​ប្តូ​រ​បុគ្គលិកលក្ខណៈ​និង​ការ​លំបាក​បន​" ខ្ញុំ​កត់​សំគាល់​ថា​របាយការណ៍​នេះ ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​នៅ​ក្នុង​ការ​ទាក់​ទង​នឹង​ការ​សម្បទា​ដើម្បី​ទៅ​ប្តឹងផ្តល់​នោះ​ទេ​ប៉ុន្តែ​យើង​បាន​និយាយ​ថា​ថា​ការ​លើក​បញ្ហា​នៃ​ការ​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​វិកលចរិត​។
HONOUR របស់​គាត់​: វា​គឺ​ជា​ការ​ប្រសើរណាស់​ដែល​កា​លៈ​ទេ​សៈ​កម្មវត្ថុ​និង​គោលបំណង​ដែល​វា​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​នោះ​គឺ​មាន​សារៈ​សំខាន់​នេះ​។
លោក Gill​: នៅ​លើ​បង្កាន់ដៃ​នៃ​របាយ​ការណ៍​នោះ​និង​មុន​ពេល​ចាប់ផ្តើម​នៃ​ការ​ឈប់​សំរាក​នៃ​ការ​ជំនុំជម្រះ​នោះ​ខ្ញុំ​បាន​សួរ​អ្នក Honour របស់​អ្នក​ទៅ​ស្នាក់នៅ​ជា​អ​ចិ​ន្ត្រៃ​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី​។
HONOUR របស់​គាត់​: អ្វី​ដែល​នៅ​លើ​មូល​ដា​្ឋា​ន​?
លោក Gill​: នៅ​លើ​មូលដ្ឋាន​នោះ​មាន​បាន​ត្រូវ​បាន​ព​ន្យា​ពេល​លើសលប់​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី​នេះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ការ​ព​ន្យា​ពេល​មាន​ហេតុ​ផល​ទាល់តែសោះ​ខ្ញុំ​គិត​ថា​គឺ​ជា​ពាក្យ​។
Gill លោក​: កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​នៅ​ក្នុង​ការពឹងផ្អែក​លើ​សិទ្ធិ​អំណាច​នៃ​ការ​៛ V ខ្មែរ Lesley Mills ដែល [2011​] ACTSC 109 ('Mills​'​) និង​ស្តាំ​ដែល​ត្រូវ​បាន conferred នៅ​ក្រោម​សិ​ទិ​្ធ​មនុស្ស​ច្បាប់​ឆ្នាំ 2004 (ច្បាប់​) ('ការ​រំលោភ​សិ​ទិ​្ធ​មនុស្ស​'​) ដោយ​ទទួលស្គាល់​ថា​ជា Honour របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង Mills ។
HONOUR របស់​គាត់​: វា​ពិត​ណាស់​គឺ​ថា​។
លោក Gill​: យើង​ទទួល​ស្គាល់​ថា​ករណី​នេះ​មិន​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ពន្យារ​ពេល​នេះ​ត្រូវ​បាន​គេ​មើល​ឃើញ​ថា​នៅ​ក្នុង​ករណី​នៃ​ការ​ខ្មែរ Mills បាន​។ ព​ន្យា​ពេល​នៅ​ក្នុង​ករណី​របស់​នាង​គឺ​ជា​ការ​ព​ន្យា​ពេល​ជា​ច្រើន grievous បន្ថែម​ទៀត​។
HONOUR របស់​គាត់​: យ៉ាង​ជាក់ស្តែង​លើ​ករណី​បាទ​។ ក៏​មាន​សំណួរ​ពី​ផល​ប៉ះពាល់​នៃ​ការ​លើ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​នៃ​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី​នេះ​។
Gill លោក​: ក្នុង​ករណី​លោក Mills ', helpfully​, Honour របស់​អ្នក​បាន​កត់​សម្គាល់​ឃើញ​មាន​ផ្នែក​បន្ថែម​មួយ​ដើម្បី​យុត្តាធិការ​ច្បាប់​ទូទៅ​ដែល​បាន​អនុញ្ញាត​ជំនួយ​នៃ​ការ​ស្នាក់​នៅ​មួយ​នៅ​ក្នុង​នោះ​មិន​មាន​ភាព​ចាំ​បាច់​ដើម្បី​ស្វែង​រក​អ្នក​ដែល​មាន​កត្តា​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​ច្បាប់​ជា​រឿង​ធម្មតា​ដែល​ត្រូវ​បាន​គេ​លើក​មុន​ដែល​ទាមទារ​មួយ ដោយ​សារ​តែ​ខាង​ស្ដាំ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ឮ​នៅ​ក្រោម​ច្បាប់​សិ​ទិ​្ធ​មនុស្ស​។
បញ្ហា​ជាក់លាក់​ណាមួយ​ដែល​យើង​បាន​និយាយ​ថា​កើតឡើង​នៅ​ទីនេះ​នៅ​ផ្ទុយ​ទៅ​នឹង​ការ Mills​, គឺ​ថា Mills ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​បទល្មើស​មួយ​ដ៏​ធ្ងន់​ធ្ង​រ​ក្នុង​ទាក់​ទង​នឹង​ការ​ជួញ​ដូរ​គ្រឿង​ញៀន​។ ដូច្នេះ​បទល្មើស​ដែល​ត្រូវ​បាន​នាំ​យក​មក​មុន​ពេល Honour របស់​អ្នក​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​មិន​ធ្លាក់​ចូល​ទៅ​ក្នុង​តម្រៀប​នៃ​ប្រភេទ​នោះ​។ ហើយ​បើ​ទោះបីជា​វា​មិន​ត្រូវ​បាន​ចែក​ប្រភេទ​ថា​ជា​កំហុស​ធម្មតា​មួយ​ដែល​យើង​នឹង​និយាយ​ថា​ជា​រួម​នៅ​ក្នុង​គ្រោងការណ៍​នៃ​បញ្ហា​វា​គឺ​ជា​បទល្មើស​តូចតាច​នៅ​ក្នុង​ន័យ​ថា​ការ​ផ្តល់​បទល្មើស​ខ្លួន​វា​គឺ​មិន​នៅ​តាម​លំដាប់​ដ៏​ធ្ងន់​ធ្ង​រ​បំផុត​នៃ magnitude និង​ជាពិសេស ---
HONOUR របស់​គាត់​: តើ​ខ្ញុំ​បាន​រំលឹក​ថា​ខ្ញុំ​បាន​ច្រានចោល​ការ​ចោទ​ប្រកាន់​នៅ​ក្នុង​ការ​ទំនាក់​ទំនង​ជា​មួយ​ទៅ​មនុស្ស​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​លោក Robertson ខ្ញុំ​គិត​ថា​ឈ្មោះ​របស់​គាត់​ដែល​ត្រូវ​បាន​ទទួលរង​ពី​បញ្ហា​ផ្លូវចិត្ត​សន្ធឹកសន្ធាប់​។ ខ្ញុំ​បាន​ប​ណ្តេ​ញ​ចេញពី​វា​នៅ​លើ​ដី​នៃ​ការ​ធម្មតា​ដែល​ទាក់ទង​ក្រោម​ឧក្រិដ្ឋ​កម្ម​ច្បាប់ 1914 (Cth​) នៃ​វគ្គ​សិក្សា​។
លោក Gill​: ទាំង​នេះ​គឺ​ដូចគ្នា​ទៅ​នឹង​ការ​ខូច​ខាត​បទល្មើស​ប្រភេទ​អចលន​ទ្រព្យ​មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​វា​គឺ​ជា​។
លោក Gill​: ប៉ុន្តែ​នៅ​ពេល​ដែល​មួយ​មើល​ទៅ​នៅ​វិសាលភាព​នៃ​អ្វី​ដែល encompassed ទ្រព្យ​សម្បត្តិ​ការខូចខាត ---
HONOUR របស់​គាត់​: ល្អ​ខ្ញុំ​គិត​ថា​ខ្ញុំ​ត្រូវ​មាន​បន្ថែម​ទៀត​នៅ​លើ​នោះ​។
BAILIFF លោក​: Excuse ខ្ញុំ Honour របស់​អ្នក​។ យើង​អាច​ស្វែង​រក​ការ​ដេញថ្លៃ​នេះ Magna Carta សម្រាប់​រយៈពេល​នៃ​ការ​ពេល​វេលា​មុន​ពេល​ការ​ជំនុំជម្រះ​អ្វី​នឹង​កើត​ឡើង​?
HONOUR របស់​គាត់​: ទេ​យើង​មិន​ត្រូវការ Magna Carta វា​ត្រូវ​បាន repealed ។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ Honour របស់​អ្នក ---
HONOUR របស់​គាត់​: វា​ត្រូវ​បាន repealed ។ យក​កៅអី​មួយ​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ Honour របស់​អ្នក​រដ្ឋធម្មនុញ្ញ​គឺ​ជា​អង់​គ្លេ​ស​ផង​ដែរ​។
HONOUR របស់​គាត់​: វា​ត្រូវ​បាន repealed នៅឡើយ​។
BAILIFF លោក​: យើង​មិន repealed វា​នៅ​ឡើយ​ទេ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​យើង​មាន​។ ទៅ​លើ​។
លោក Gill​: ដូច្នេះ Honour របស់​អ្នក​គួរ​តែ​មាន​សេចក្តី​ថ្លែង​ការ​ណ៏​ករណី​មួយ​ដែល​អាច​រក​បាន​ទៅ​អ្ន​​ក​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​, ខ្ញុំ​មាន​នោះ​ទេ​។
លោក Gill​: ខ្ញុំ​មាន​ការ​ត​វា៉​ា​ទៅ Honour របស់​អ្នក​ឃើញ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​ករណី​នោះ​ទេ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។ ជា​ការ​ប្រសើរណាស់​ខ្ញុំ presume ដែល​នឹង​ជា​ករណី​ដែល​ពឹង​ផ្អែក​លើ​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ​លោក Gill បាន​។
លោក Gill​: វា​គឺ​ជា​។ មាន​ភាព​ចាំបាច់​ដើម្បី​ហៅ​ទូរស័ព្ទ​ទៅ​លោក Frank គឺ​ជា​។
HONOUR របស់​គាត់​: អ្នក​អាច​ផ្តល់​ឱ្យ​ខ្ញុំ​នូវ​ច្បាប់​ចម្លង​មួយ​ផ្សេង​ទៀត​? មាន​ឯកសារ​ជា​ច្រើន​ដូច្នេះ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​គឺ​ឥឡូវ​នេះ​។ ខ្ញុំ​គិត​ថា​ភ្នំពេញ​ក្រោ​ន​នឹង concede ថា​ហេតុការណ៍​ទាំងនោះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​លើក​លែង​តែ​សម្រាប់ ---
លោក LAWTON​: បាទ​មាន​មួយ​ចំនួន​មិន​យល់​្រ​ពម​អនីតិជន​អំពី​យន្តការ​នោះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​ខ្ញុំ​យល់​។
លោក LAWTON​: មាន​គឺ​ជា​សក្តា​នុ​ពល​ដ៏​ធំ​មិន​យល់​្រ​ពម​ជុំវិញ​កា​លៈ​ទេ​សៈ​ដែល​នាំ​ទៅ​រក​ការ Bailiff លោក​ដើម្បី​ធ្វើ​សកម្មភាព​បែប​នេះ​នៅ​ក្នុង​លក្ខណៈ​មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ទេ​ខ្ញុំ​យល់​ពី​ការ​យល់​ឃើញ​របស់​គាត់​គឺ​ថា​គាត់​បាន​រចនា​សម្ព័ន្ធ​បាន​កសាង​ឡើង​ត្រូវ​បាន​ត្រូវ​បាន​វាយប្រហារ​ហើយ​គាត់​បាន​គិត​ថា​គាត់​ត្រូវ​បាន​គេ​មាន​សិទ្ធិ​ទទួល​ការ​ការពារ​ខ្លួន​ឯង​នៅ​ក្នុង​ការ​គោរព​នោះ​ឬ​ការពារ​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ប្រសិនបើ​អ្នក​ចូលចិត្ត​។ នៅ​ក្នុង​ច្បាប់​ដែល​ថា​នឹង​មិន​រត់​។
លោក Gill​: ពិត​ទិដ្ឋភាព​នៃ​ការ​ការពារ​ក្តី​របស់​គាត់​គឺ​ជា​ជំនឿ​របស់​គាត់​ក្នុង​ការ​ទទួល​បាន​ដើម្បី​ធ្វើ​សកម្មភាព​ក្នុង​លក្ខណៈ​នៅ​ក្នុង​ការ​ដែល​លោក​បាន​បំពេញ​មុខងារ​នេះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​ខ្ញុំ​យល់​ថា​។ ដូច​​​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​និយាយ​ថា​ថា​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​ទទួល​យក​ថា​ជា​បញ្ហា​នៃ​ច្បាប់​មួយ​ប៉ុន្តែ​វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​គេ​មើល​ឃើញថា​ជា​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដោយ​ខួរក្បាល​លក្ខខណ្ឌ​ការ​ខូច​ខាត​សរីរាង្គ​របស់​គាត់​។
លោក Gill​: បាទ​។ បាទ​ហើយ​វា​ទៅ​នឹង​លក្ខណៈ​វិនិច្ឆ័យ​ថា​ស្ថិត​នៅ​ក្រោម​ការ​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​វិកលចរិត​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​នឹង​មាន​ការ​លំបាក​ក្នុង​ការ​បដិសេធ​ថា​ខ្ញុំ​គិត​។
Gill លោក​: សារៈសំខាន់​នៃ​ការ​ដែល​ថា​នៅ​លើ​កម្មវិធី​សម្រាប់​ការ​ស្នាក់​នៅ​មួយ​នោះ​គឺ​ថា​នៅ​ពេល​ដែល​មួយ​មើល​ទៅ​នៅ​ធម្មជាតិ​នៃ​បទល្មើស​និង​មួយ​មុខមាត់​រូបរាង​នៅ​ធម្មជាតិ​នៃ​ជន​ជាប់​ចោទ​ដែល​ជា​បទឧក្រិដ្ឋ​មួយ​ខ្លួន​វា​មិន​បាន​ធ្លាក់​ចុះ​នៅ​ក្នុង​កម្រិត​នៃ magnitude ដែល​បាន​ឃើញ​មួយ​នៅ​ក្នុង ករណី​រោង​ម៉ាស៊ីន​កិន​។
HONOUR របស់​គាត់​: វា​មិន​មិន​ថា​ជា​រឿង​ពិត​។
លោក Gill​: មាន​ន័យ​ថា​ជា​ការ​ព​ន្យា​ពេល​តិច​ជាង justifies ការ​រក​ឃើញ​ថា​មាន​បាន​ជា​ការ​ពន្យារ​ពេល​ដោយ​សារ​តែ​អយុត្តិធម៌​ធម្មជាតិ​នៃ​បទល្មើស​ដែល​ត្រូវ​បាន​នាំ​យក​មក​មុន​ពេល​ដែល​តុលាការ​នេះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​គិត​ថា​មាន​ការ​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​ប្រវត្តិ​សា​ស្រ្ត​នៃ​បញ្ហា​នេះ​នៅ​លើ​សមតុល្យ​ខ្ញុំ​មិន​គិត​ថា​ករណី​សម្រាប់​ការ​ស្នាក់​នៅ​មួយ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​ចេញ​ក្រៅ​។
លោក Gill​: ក្នុង​នាម​ជា​តុលាការ pleases ។
HONOUR របស់​គាត់​: លោក Lawton ។
លោក LAWTON​: យើង​មិនបាន Honour របស់​អ្នក​សម្គាល់​របាយការណ៍​របស់​លោក​វេជ្ជបណ្ឌិត​លោក George ថា​ជា​ការ​តាំង​ពិ​ពណ៌​នេះ​ឬ​?
HONOUR របស់​គាត់​: ទេ​ខ្ញុំ​មិន​មាន​ទេ​ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​ដូច្នេះ​បាន​។
លោក LAWTON​: បាទ​។
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​, តើ​អ្នក​ចង់​អោយ​ខ្ញុំ​ដើម្បី​សម្គាល់​ថា​ជា​អ្នក​ទី 1 ថុ​?
លោក LAWTON​: សូម​អរគុណ​អ្នក Honour របស់​អ្នក​។
ការ​តាំង​ពិព័រណ៍ 1 - របាយការណ៍ DR របស់ George
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
លោក LAWTON​: នៅ​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​សេចក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​ករណី​ដូច​ដែល​អ្នក​បាន​រួច​ហើយ​បាន​ឱ្យ​ដឹង​ថា​មានការ​មិន​ឯកភាព​អំពី​ការ​ពិត​ដែល​ថា​ខ្ញុំ​ខ្លះ ---
HONOUR របស់​គាត់​: សេចក្ដី​លម្អិត​មួយ​ចំនួន​។
លោក LAWTON​: ហើយ​មិត្ត​ភក្តិ​របស់​ខ្ញុំ​មិន​នៅ​ជាមួយ​ដើម្បី​ឆ្លងកាត់​-ពិនិត្យ Frank លោក​ដោយ​សង្ខេប​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
លោក LAWTON​: ខ្ញុំ​នឹង​ហៅ​គាត់​នៅ​ពេលនេះ​ហើយ​បន្ទាប់​មក​ខ្ញុំ​បាន​យល់​ពី​មិត្ត​ភក្តិ​របស់​ខ្ញុំ​អាច​ហៅ​ទូរស័ព្ទ​ភស្ដុ​តាង​មួយ​ចំនួន​ពី Bailiff លោក​នៅ​ក្នុង​ការ​គោរព​ទៅ​នឹង​បញ្ហា​នៃ​ការ​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​វិកលចរិត​។
លោក Gill​: ខ្ញុំ​នឹង​ធ្វើ​ឱ្យ​កម្មវិធី Prasad ដំបូង​, Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​បាន​យ៉ាង​ល្អ​ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​សមរម្យ​នៅ​ក្នុង​កា​លៈ​ទេ​សៈ​នោះ​ថុ​ង​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឱ្យ 1 ។
លោក LAWTON​: បាទ​។
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​, okay ។ ដំណើរការ​។
លោក LAWTON​: សូម​អរគុណ​អ្នក Honour របស់​អ្នក​។ ខ្ញុំ​បាន​ហៅ​ទូរស័ព្ទ​ទៅ Frank ន Gerald ។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ហៅ​ខ្ញុំ​ថា​ខ្ញុំ​អាច​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​លោក​អ្នក​ដឹង​ថា​អ្វី​ដែល​បាន​កើត​ឡើង​ផង​ដែរ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​។
HONOUR របស់​គាត់​: ទាំង​អស់​នោះ​គឺ​នៅ​ខាង​ស្ដាំ​យើង​ប្រហែល​ជា​មិន​ត្រូវ​ការ​វា Bailiff លោក​ដោយ​សារ​តែ​ខ្ញុំ​មិន​គិត​ថា​វា​នឹង​មាន​ជម្លោះ​ខ្លាំង​ណាស់​អំពី​វា​។
លោក BAILIFF​: ជា​ការ​ប្រសើរណាស់​ដែល​គាត់​បាន​ចូល​មក​ក្នុង​ផ្ទះ​របស់​ខ្ញុំ​នៅ​លើ​ឱកាស​ជា​ច្រើន​ជា​មួយ​គ្រាប់ចុច​នេះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​។ ស្ងប់​ចុះ​, ស្ធ​ប់​ស្ងាត់​និង​ត្រូវ​បាន​យើង​គ្រាន់​តែ​ឮ​នឹង​ភស្ដុ​តាង​នេះ​ជា​លើក​ដំបូង​។
BAILIFF លោក​: សូម​អរគុណ​អ្នក Honour របស់​អ្នក​។
Frank Gerald DAVID​, អះអាង​:

ការ​ប្រឡង​-នាយក​លោក LAWTON

លោក LAWTON​: Sir អ្នក​អាច​ប្រាប់​តុលាការ​ឈ្មោះ​ពេញ​របស់​អ្នក --- Frank ន Gerald លោក David​? ។
ហើយ​អ្នក​ចង់​បាន​ការងារ​ជា​កម្មករ​នៅ​ឯ​មជ្ឈ​មណ្ឌល​សង្គម​មួយ​ដែល Canberra របស់​បុរស​? --- ខ្ញុំ​មាន​ការងារ​ជា​នាយក​នៃ​មជ្ឈមណ្ឌល​របស់​បុរស​បាទ​។
ហើយ​នៅ​ក្នុង​ការ​គោរព​ដល់​បញ្ហា​មុន​ពេល​តុលាការ​ដែល​អ្នក​ដឹង​ថា​អ្នក​គឺ​ជា​អ្នក​នៅ​ទីនេះ​ដើម្បី​ផ្តល់​នូវ​ភស្តុតាង​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​អំពី​បញ្ហា​ពា​​ក់ព័ន្ធ​នឹង Bailiff លោក​ដែល​បាន​កើតឡើង​នៅ​ថ្ងៃទី 30 ខែ​មករា​ឆ្នាំ 2009 បាន​ដែរ​ឬទេ​? --- ត្រឹមត្រូវ​។
និង​នៅ​ថ្ងៃ​ដែល​អ្នក​បាន​ផ្តល់​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍ handwritten ទៅ​ប៉ូ​លី​ស​អំពី​អ្វី​ដែល​អ្នក​បាន​ឃើញ​ផ្ទាល់​ភ្នែក​នៅ​ថ្ងៃ​នោះ​? --- ត្រឹមត្រូវ​។
ហើយ​អ្នក​បាន​ចុះ​ហត្ថលេខា​លើ​សេចក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​កត់​សម្គាល់​ទៅ​នឹង​សមត្ថភាព​របស់​លោក​អ្នក​ល្អ​បំផុត​នៃ​មាតិកា​នៃ​សេចក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​នោះ​បាន​ពិត​និង​អ្នក​មាន​បំណង​ដើម្បី​ផ្តល់​នូវ​ភស្តុតាង​អំពី​ការ​ឱ្យ​ពួក​គេ​នៅ​ក្នុង​តុលាការ​? --- ត្រឹមត្រូវ​នោះ​។
ខ្ញុំ​នឹង​បង្ហាញ​អ្នក​ដំបូង​ឯកសារ​នេះ sir ។ អ្នក​គ្រាន់​តែ​អាច​បញ្ជាក់​ថា​នោះ​គឺ​ជា​ការ​ថតចម្លង​នៃ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​ដែល​អ្នក​បាន​ផ្ដល់​ឱ្យ​នៅ​ថ្ងៃ​នោះ​ហើយ​វា​រួម​បញ្ចូល​ទាំង​ការ​ចុះហត្ថលេខា​របស់​អ្នក​នៅ​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​នេះ​បាន​ដែរ​ឬទេ​? --- វា​គឺ​ជា​ការ​ហើយ​វា​មិន​។
អ្នក​បាន​និង​ដែល​មាន​ឱកាស​ក្នុង​ការ​អាន​ថា​នៅ​ក្នុង​ដង​ថ្មី​? --- បាទ​ខ្ញុំ​បាន​អាន​វា​នៅ​ព្រឹក​នេះ​។
និង​ដ៏​ល្អ​បំផុត​របស់ recollection មាតិកា​របស់​អ្នក​ជា​ការ​ពិត​? --- បាទ​។
សូម​អរគុណ​។ ខ្ញុំ​ដេញថ្លៃ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​ថា Honour របស់​អ្នក​។ ខ្ញុំ​ក៏​ឡើង​ប្រគល់​ច្បាប់​ចម្លង​នៃ​សេចក្តី​ថ្លែងការណ៍​ដែល​បាន​វាយ​ត្រូវ​បាន​វាយ​បញ្ចូល fortnight មួយ​នៅ​ពេល​ក្រោយ​បាន​។
HONOUR របស់​គាត់​: ការជំទាស់​មិន​មាន​?
លោក Gill​: មិន​មាន​គឺ​ពុំ​ជំទាស់​នឹង​ការ​ថា Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: នោះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ត​ថុ​ង 2 ។
2 ការ​តាំង​ពិព័រណ៍ - រយ​រ​ណ៍ Gerald Frank

លោក Gill​: គ្រាន់​តែ​អនុញ្ញាត​ឱ្យ Honour របស់​គាត់​មាន​ឱកាស​ដើម្បី​អាន​សេចក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​ដែល​ថា​លោក Lawton មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​ខ្ញុំ​បាន​អាន​នោះ​ទេ​។
លោក LAWTON​: បាទ​សូម​អរគុណ​។ គ្រាន់​តែ​ដើម្បី​ឱ្យ​បាន​ច្បាស់​លោក Frank រថយន្ត​ដែល​ត្រូវ​បាន​អ្នក​បើកបរ​នៅ​ថ្ងៃ​នោះ​ត្រូវ​បាន​គ្រប់គ្រង​ដោយ​មជ្ឈមណ្ឌល Canberra របស់​បុរស​? --- ត្រឹមត្រូវ​។
ហើយ​អ្នក​មិន​បាន​ផ្ដល់​ឱ្យ​លោក​មាន​សិទ្ធិ Bailiff ដើម្បី​ធ្វើ​ឱ្យ​ខូច​រថយន្ត​នៅ​ថ្ងៃ​នោះ​? --- ទេ​ខ្ញុំ​មិនបាន​ធ្វើ​នោះ​ទេ​។
នោះ​ហើយ​គឺ​ជា​សំណួរ​ទាំង​អស់​ដែល​ខ្ញុំ​មាន Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: សូម​អរគុណ​។ គ្រាន់​តែ​មួយ​មុន​ពេល​អ្នក​ចាប់​ផ្តើ​ម​លោក Gill ។ ខ្ញុំ​យល់​ពី​មាន​សេចក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​មួយ​ដោយ Bailiff លោក​ដើម្បី​មាន​ប្រសិទ្ធិ​ភាព​ដែល​អ្នក​អាច​ផ្ញើ​វិ​ក័​យ​ប័ត្រ​ដើម្បី trustee របស់​គាត់​។ តើ​អ្នក​ត្រូវធ្វើ​ដូច្នេះ​? --- បាទ​យើង​បាន​ធ្វើ​បាទ​។
វា​ត្រូវ​បាន​បង់​ឡើង​? --- តាមរយៈ​ក្រុម​ហ៊ុន​ធានា​រ៉ាប់​រង​នោះ​ទេ​។
បាទ​ហើយ​វា​ត្រូវ​បាន​បង់ប្រាក់​ឡើង​? --- បាទ​បាទ​។
សូម​អរគុណ​។ បាទ​, លោក Gill ។
ឈើឆ្កាង​ការពិនិត្យ​-លោក Gill

លោក Gill​: បាទ​សូម​អរគុណ Honour របស់​អ្នក​។ Frank លោក​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ជួល​ក​ណ្តា​ល​នៃ​ផ្ទះ​នោះ​គឺ​ថា​ខាង​ស្ដាំ​? --- ត្រឹមត្រូវ​។ មជ្ឈមណ្ឌល​បុរស Canberra គឺ​ជួល​ក្បាល​បាទ​។
ហើយ​នៅ​ពេល​ដែល​វា​ត្រូវ​បាន​ដឹង​ថា​មជ្ឈ​មណ្ឌល​របស់​លោក​បាន​ក្លាយជា​បុរស Canberra ជួល​ប្រធាន​នៃ​ផ្ទះ​ប្រហែល​? --- ប្រហែល 12 ខែ​មុន​ទៅ​ថា​វា​អាច​ត្រូវ​បាន​បន្តិច​តិច​ជាង​នេះ​។
និង​ការ​ធ្វើ​ថា​ធ្វើ​តាម​ប្រភេទ​នៃ​វិវាទ​ខ្លះ​អំពី​ថា​តើ​បាន​ឬ​មិន Bailiff លោក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​ឱ្យ​ផ្ទះ​មួយ​? --- ដំណើរ​ការ​ដូច​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​រំលឹក​ពី​វា​នោះ​គឺ​ថា Bailiff លោក​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គំរាម​កំហែង​នៃ​ការ​ប​ណ្តេ​ញ​ចេញ​ពី​លំនៅ​ដ្ឋាន ACT និង​លំនៅឋាន​ច្បាប់​នេះ​ជិត​មជ្ឈមណ្ឌល Canberra របស់​បុរស​ហើយ​សួរ​ថា ពួក​យើង​បើ​សិន​ជា​យើង​អាច​ត្រូវ​បាន​រៀបចំ​ដើម្បី​ផ្តល់​នូវ​ជម្រើស​មួយ​សម្រាប់​ការ​ស្នាក់នៅ Bailiff លោក​នៅ​ក្នុង​សហគមន៍​ដែល​យើង​បាន​យល់​ព្រម​។
តម្រៀប​តាម​លំដាប់​ដែល​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​លោក Anforth អំពី​ការ​ផ្តល់​ផ្ទះ​សម្រាប់ Bailiff លោក​មួយ​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​បាន​? --- ខ្ញុំ​មិន​ចាំ​។
តើ​អ្នក​ធ្លាប់​បាន​រំលឹក​ពី Bailiff លោក​និយាយ​ទៅកាន់​អ្នក​អំពី​លោក Anforth ការ​ធ្វើ​ឱ្យ​លំដាប់​មួយ​សម្រាប់​គាត់​ដើម្បី​ទទួល​បាន​ផ្ទះ​មួយ​? --- មិន​ជាក់លាក់​។
នៅ​ក្នុង​ពេល​នៃ​ការ​កើតហេតុ​នេះ​មាន​កំរិត​ខ្ពស់​នៃ​ការ​ប៉ះទង្គិច​គ្នា​រវាង​ខ្លួន​អ្នក​និង Bailiff លោក​? --- នៅ​ពេល​ហេតុការណ៍​នោះ​បាន​ដែរ​ឬទេ​? មិន​មាន​កំរិត​ខ្ពស់​នៅ​ពេល​នៃ​ការ​កើតហេតុ​នោះ​។
ផង​ដែរ​ទុក​អោយ​ខ្ញុំ​សួរ​អ្នក​នេះ​។ លោក​បាន​ស​ម្តែ​ង​ការ​មិន​យល់​្រ​ពម Bailiff របស់​គាត់​ជាមួយ​នឹង​មជ្ឈមណ្ឌល​បុរស Canberra នៅ​លើ​របស់​ដែល​ត្រូវ​បាន​ជួល​ឬ​? --- បាទ​។
ហើយ​គាត់​បាន​ធ្វើ​នៅ​លើ​ថា​ឱកាស​ជា​ច្រើន​? --- បាទ​។
តើ​គាត់​បាន​ជឿ​ថា​ជា​ការ​ពិត​ដែល​ថា​អ្នក​ត្រូវ​បាន​មនុស្ស​ម្នាក់​នៅ​លើ​ជួល​បាន​ដែរ​ឬទេ​? សូម​អភ័យ​ទោស​ដែល​គាត់​មិនបាន​បង្ហាញ​ដល់​អ្នក​ថា​លោក​ជឿ​ជាក់​ថា​អ្នក​ដែល​អ្នក​ត្រូវ​បាន​មនុស្ស​ម្នាក់​នៅ​លើ​ជួល​ជា​ជាង​មជ្ឈ​មណ្ឌល Canberra របស់​បុរស​នោះ​? --- នោះ​គឺ​ជា​លម្អិត​ថា​ខ្ញុំ​មិន​ចាំ​ទេ​។
តើ​អ្នក​ចូល​ទស្សនា​ផ្ទះ​នោះ​ពី​ពេល​មួយ​ទៅ​ពេល​មួយ​? --- បាទ​។
តើ​អ្នក​មាន​គន្លឹះ​មួយ​ទៅ​រក​ផ្ទ​​ះ​ថា​បាន​ដែរ​ឬទេ​? --- បាទ​។
តើ Bailiff លោក​បង្ហាញ​ពី​ការ​ទៅ​ដល់​អ្នក​ថា​គាត់​មិន​សប្បាយចិត្ត​ជាមួយ​អ្នក​ដែល​មាន​គ្រាប់​ចុច​ណា​មួយ​ដែល​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ធាតុ​ដែល​អ្នក​ផ្ទ​​ះ​ដែរ​ឬទេ​? --- បាទ​។
Bailiff លោក​ស​ម្តែ​ង​ការ​ទៅ​អ្ន​​ក​ថា​លោក​មិន​ចង់​ឱ្យ​អ្នក​ចូល​ទៅ
ផ្ទះ​? --- បើ​គ្មាន​ការ​អនុ​ញ្ញា​ត្តិ​របស់​គាត់​បាទ​។
បាន​មាន​ឱកាស​នៅ​លើ​ដែល​អ្នក​បាន​បញ្ចូល​ផ្ទះ​ដោយ​គ្មាន​ការ​អនុញ្ញាត​របស់​លោក​? --- កុំ​។
BAILIFF លោក​: វត្ថុ Honour របស់​អ្នក​។ ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​ចំណាំ​នៅ​ទីនេះ​បាន​ចាកចេញ​នៅ​ក្នុង​ផ្ទះ​របស់​ខ្ញុំ ---
HONOUR របស់​គាត់​: Bailiff លោក​អង្គុយ​ចុះ​។
លោក BAILIFF​: គាត់​ត្រូវ​បាន​គេ​និយាយ​កុហក​, Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: វា​មិន​មែន​ជា​វេន​របស់​អ្នក​នៅ​ឡើយ​ទេ​។
លោក Gill​: ឥឡូវ​នេះ​មាន​តម្រៀប​នៃ​ការ​សាង​សង់​នៅ​លើ​ផ្ទៃ footpath ខ្លះ​គឺ​ថា​ខាង​ស្ដាំ --- ត្រឹមត្រូវ​? ។
ហើយ​មាន​អាគុយម៉ង់​បាន​នៅ​ទីនោះ​រវាង​ខ្លួន​អ្នក​និង Bailiff លោក​អំពី​ថា​តើ​ថា​ការ​ចាំបាច់​ដើម្បី​នឹង​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​? --- នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​។
តើ​អ្នក​និង​មាន​អាគុយម៉ង់​មួយ​មុន​ពេល​អំពី​ថា​តើ​វា​ត្រូវការ​ជា​ចាំបាច់​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​នោះ​ដែរ​ឬទេ​? --- មិន​មែន​អំពី​រចនា​សម្ព័ន្ធ​នេះ​។ អំពី​គំនរ​នៃ​ដី​។
ស្តាំ​។ តើ​អ្នក​និង​ផ្តល់​អោយ​គាត់​ជាមួយ​នឹង​ថ្ងៃ​ផុតកំណត់​សម្រាប់​ការ​យក​ចេញ​នៃ​មួយ
ធាតុ​? --- ខ្ញុំ​បាន​ធ្វើ​។
នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ទាំង​អស់​។ និង​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ផុតកំណត់​ហើយ​ឬ​នៅ​? --- ខ្ញុំ​មិន​ចាំ​។
តើ​អ្នក​បាន​ប្រាប់​គាត់​ថា​គាត់​បាន​ត្រូវការ​ដើម្បី​យក​ចេញ​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដោយ​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ការ​ស​ប្តា​ហ៍​នេះ​? ប្រសិន​បើ​អ្នក​មិន​ត្រូវ​ចាំ​ថា​អ្នក​អាច​និយាយ​ថា​អ្នក​មិន​ចាំ​? --- បាទ​ខ្ញុំ​មិន​ចងចាំ​។
តើ​អ្នក​ចាំ​បាន​ថា​តើ​អ្នក​បាន​ឬ​មិន​បាន​ប្រាប់​គាត់​ថា​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ស​ប្តា​ហ៍​គឺ​ដើម្បី​ត្រូវ​បាន​កាល​ពី​ថ្ងៃ​ព្រហស្បតិ៍​ជា​មួយ​? --- ខ្ញុំ​ចាំ​បាន​ផ្តល់​ឱ្យ​គាត់​សេចក្ដី​លម្អិត​នៃ​ការ​បង្គាប់​មួយ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​ឱ្យ​ខ្ញុំ​។ កាល​បរិច្ឆេទ​ពិត​ប្រាកដ​នោះ​ខ្ញុំ​នឹង​មិន​រំលឹក​ឡើងវិញ​។ មាន​ពល​វ​លា​ដ​ថា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​ដោយ​ខ្ញុំ​ជឿ​ថា​លំនៅឋាន ACT មួយ​នោះ​។
អ្នក​ហាក់​ដូច​ជា​ចង្អុល​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​សេចក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​របស់​អ្នក​ដែល Bailiff លោក​បាន​ធ្វើ​ការ​តម្រៀប​នៃ​ការ​គំរាម​កំហែង​ដល់​អ្នក​បង្ក​ះ​ថា​ក់​ខ្លះ​? --- បាទ​។
នោះ​គឺ​ថា​អ្វី​ដែល​អ្នក​ចង់​និយាយ​នៅ​ក្នុង​សេចក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​របស់​អ្នក​? ​​--- បាទ​។
នៅ​ខាង​ស្ដាំ​ទាំង​អស់​។ ខ្ញុំ​ចង់​ផ្ដល់​យោបល់​ទៅ​អ្ន​​ក​ថា​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ​នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​បាន​អះអាង​ថា​គាត់​បាន​និយាយ​ថា "ខ្ញុំ​នឹង bash អ្នក​"​? --- ខ្ញុំ​បាន​ប្រាប់​វា​ថា​ជា​ខ្ញុំ​បាន​លឺ​វា​ពី Bailiff លោក​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​។
តើ​អ្នក​ធ្លាប់​បាន​រក​ឃើញ​វា​លំបាក​ក្នុង​ការ​អនុវត្ត​តាម​អ្វី​ដែល​គាត់​ត្រូវ​បាន​គេ​និយាយ​ថា​? --- មិន​ពិត​។ មាន​ដង​នៅ​ពេល​ដែល​ការ​សន្ទនា​នោះ​ត្រូវ​បាន​អូស​បន្លាយ​​​ហើយ​វា​មិន​ក្លាយ​​​ទៅ​ជា​មាន​ភាព​ខុស​គ្នា​។ នៅ​ក្នុង​ដំណាក់កាល​ដំបូង​នៅ​ពេល​ដែល​ការ​សន្ទនា​របស់​យើង​គឺ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​ស៊ុម​ស្ងប់ស្ងាត់​មួយ​នៃ​គំនិត Bailiff លោក​អាច​ស្តាប់​ទៅ​របប​យ៉ាង​ពិសេស​។
ពួកគេ​មិន​ត្រូវ​បាន​ស្ងប់ស្ងាត់​នេះ​ថ្ងៃ​ពិសេស​ពួក​គេ​បាន​? --- នៅ​ក្នុង​ដំណាក់​កាល​ដំបូង​នៃ​ការ​សន្ទនា​នេះ​បាទ​។
តើ​ពួក​គ្មាន​បាន​យ៉ាង​ឆាប់​រហ័ស​ក្លាយ​​​ទៅ​ជា uncalm​? --- ស្ទើរតែ​ភ្លាម​នៅពេល​ដែល​គាត់​ក្រោកឈរ​និង​បាន​សម្រេចចិត្ត​ថា​ទៅ​ចុះ​និង​ធ្វើ​ឱ្យ​ខូច​រថយន្ត​។
នោះ​បន្ទាប់​ពី​អ្នក​បាន​បង្គាប់​ដែល​បាន​ផ្ដល់​ឱ្យ​គាត់​អំពី​ការ​យក​ចេញ​នៃ​សម្ភារៈ​មួយ​? --- វា​គឺ​ជា​ការ​បើ​យោង​តាម​សេចក្តី​ថ្លែង​ការណ៍​នេះ​។ ខ្ញុំ​បាន​និយាយ​ជាមួយ​គាត់​អំពី​ការ​យក​ចេញ​សំភារៈ​បាទ​។
ហើយ​នោះ​ជា​ផង​ដែរ​នៅ​ក្នុង​បរិបទ​នៃ​ការ​មិន​យល់​្រ​ពម​កំពុង​បន្ត​អនុវត្ត​របស់​គាត់​អំពី​ការ​ដែល​អ្នក​មាន​គន្លឹះ​មួយ​ដើម្បី​ចូល​ទៅ​ក្នុង​អ្វី​ដែល​លោក​បាន​ចាត់ទុកថា​ជា​ផ្ទះ​របស់​គាត់​បាន​ដែរ​ឬទេ​? --- ទេ​វា​មិន​មែន​ជា​អំពី​ថា​នៅ​ទាំងអស់​។
គាត់​បាន​រយៈ​ពេល​យូរ​ដោយ​របៀប​ណា​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ទៅ​អ្ន​​ក​មិន​យល់​្រ​ពម​របស់​គាត់​អំពី​ការ​ដែល​អ្នក​អាច​ចូល​ទៅ​ក្នុង​ផ្ទះ​របស់​គាត់​? --- ប្រហែល​ជា​និយាយ​អំពី​រយៈពេល​ប្រាំមួយ​ខែ​។ ប្រហែល​ជា​បន្តិច​ទៀត​ទេ​។
ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​រយៈ​ពេល​យូរ​វា​បាន​សង្កេត​ឃើញ​ថា​តើ​អ្នក​ដែល​ត្រូវ​អ្វី​ដែល​គាត់​នឹង​ក្លាយ​​​ជា​តូចចិត្ត​អំពី​ការ​? --- បាទ​។
ខ្ញុំ​ត្រឡប់​មក​វិញ​ដើម្បី​ឧបទ្ទវហេតុ​នេះ​ជាមួយ​នឹង​រថយន្ត​នេះ​ឥឡូវ​នេះ​។ អ្នក​និយាយ​ថា​ថ្ម​ពីរ​ផ្សេង​គ្នា​ត្រូវ​បាន​គេ​ដាក់​តាម​បង្អួច​ផ្សេង​គ្នា​បាន​ទេ​? --- បាទ​។
តើ​ខ្ញុំ​អាច​ផ្ដល់​យោបល់​ទៅ​អ្ន​​ក​ថា​វា​ជា​មួយ​ថ្ម​ដាក់​តាម​រយៈ​ពីរ​បង្អួច​? តើ​អ្នក​យល់​ស្រប​ជា​មួយ​នោះ​ដែរ​ឬទេ​?
HONOUR របស់​គាត់​: នៅ​ក្នុង​ពាក្យ​ផ្សេង​ទៀត​វា​អាច​ធ្វើ​បាន​ដូច​គ្នា Rock លោក​បាន​កើន​ឡើង​ជា​ថ្មី​ម្តង​ទៀត​បន្ទាប់​ពី​លោក​បាន --- --- ពេញលេញ​? ។
លោក Gill​: វា​អាច​នឹង --- វា​ពិត​ជា​អាច​នឹង​? ។
លោក​បាន​ភ្លាម​បាន​ផ្តល់​សំណង​នៅ​ក្នុង​ការ​គោរព​នៃ​ការខូចខាត​ដែល​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​បាន​ដែរ​ឬទេ​? --- ត្រឹមត្រូវ​។
ហើយ​គាត់​បាន​ចង្អុល​បង្ហាញ​ទៅ​អ្ន​​ក​គោល​បំណង​ដែល​បាន​តភ្ជាប់​ជាមួយ​ការ​ទទួល​ចូល​ទៅ​ក្នុង​តុលាការ​កំពូល​នៅ​ពេល​ដែល​គាត់​បាន​ធ្វើ​វា​បាន​ខ្លះ​? --- ខ្ញុំ​មិន​និយាយ​ថា​អ្វី​ទេ​គាត់​បាន​រំលឹក​អំពី​តុលាការ​កំពូល​។ តើ​ខ្ញុំ​បាន​រំលឹក​គាត់​និយាយ​ថា​: «​ឥឡូវ​នេះ​ខ្ញុំ​មាន​បញ្ហា​ជាមួយ​នឹង​មជ្ឈមណ្ឌល​បុរស Canberra របស់​មួយ "។
BAILIFF លោក​: វត្ថុ Honour ថា​គឺ​ជា untruthful ដូច្នេះ​របស់​អ្នក​។ ខ្ញុំ​បាន​នៅ​ទីនោះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​។ គ្រាន់​តែ​យក​កៅអី​មួយ Bailiff លោក​។ យើង​នឹង​មក​ដល់​ករណី​របស់​លោក​អ្នក​នៅ​ក្នុង​វគ្គ​សិ​ក​ដោយ​សារ​តែ​ការ​។
BAILIFF លោក​: ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​ចង់​ឱ្យ​អ្នក​ដឹង​ថា guy នេះ​ត្រូវ​បាន​កុហក​ឬ​លោក​បាន​ទទួល dementia ។
HONOUR របស់​គាត់​: ការ​ប្រសើរណាស់​យើង​នឹង​ធ្វើការ​ថា​ចេញ​នៅ​ពេល​ក្រោយ​។
លោក Gill​: ពួក​វា​មាន​ទាំងអស់​សំណួរ​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​សម្រាប់​ការ Frank លោក​។ សូម​អរគុណ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: សូម​អរគុណ​។
លោក LAWTON​: មាន​គឺ​គ្មាន​អ្វី​ដែល​កើតឡើង​, Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: សូម​អរគុណ​លោក Frank ។ អ្នក​ត្រូវ​បាន excused ។
សាក្សី​បាន​ដក

HONOUR របស់​គាត់​: ឥឡូវ​នេះ​លោក Lawton ។
លោក LAWTON​: នោះ​គឺ​ជា​ភស្ដុ​តាង​សម្រាប់​ភ្នំពេញ​ក្រោ​ន​នេះ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: Okay ។
លោក Gill​: មុន​ពេល​ចាប់ផ្តើម​ករណី​មេធាវី​ការពារ​ក្តី​ដែល​ជាប់​ពាក់​ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ហៅ​លោក Bailiff​, Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​បាន​និយាយ​ថា​មុន​ពេល​ដែល​អ្នក​និង​សម្ភារៈ​គឺ​ដូច​ជា​ដើម្បី​បង្ហាញ​អំពី​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​មួយ​ដោយ​គ្មាន​ការ acquittal សវនាការ​អ្វី​ទាំងអស់​បន្ថែម​ទៀត​។ ខ្ញុំ​ពឹង​ផ្អែក​លើ​សិទ្ធិ​អំណាច​នៃ​ការ​៛ V Prasad 23 SASR 161 ដែល​គ្រាន់​តែ​ឆ្លុះ​បញ្ចាំង​ពី​អ្វី​ដែល​ការ​ពិត​ណាស់​គឺ​ជា​ករណី​នៅ​ក្នុង​ការ​ជំនុំជម្រះ​ណាមួយ​ថា​នៅពេល​ដែល​ករណី​អយ្យការ​បិទ​, ពាណិជ្ជកម្ម​ការពិត​មាន​សិទ្ធិ​ទទួល​បាន acquit ប្រសិន​បើ​ពួក​គេ​មិន​មាន​នៅ​ចំណុច​នោះ​បាន​បញ្ចុះ​បញ្ចូល​អោយ លើស​ពី​ការ​សង្ស័យ​ដែល​សម​ហេតុផល​មួយ​ដែល​ជា​កំហុស​។
HONOUR របស់​គាត់​: ការ​ដី​តែ​មួយ​គត់​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​លើ​មូល​ដ្ឋាន​ថា​អាច​នឹង​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​ផ្លូវចិត្ត​។
លោក Gill​: នៅ​ចំណុច​នេះ​បាទ​។
HONOUR របស់​គាត់​: អ្នក​យល់​ពី​អ្វី​ដែល​ផលវិបាក​នៃ​ការ​ដែល​នឹង​ជា​?
លោក Gill​: បាទ​។
HONOUR របស់​គាត់​: មែន​ហើយ​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ពួក​យើង​គ្រាន់​តែ​ចំណាយ​ពេល​មួយ​ដែល​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​លំដាប់​។ ជា​ដំបូង​នៃ​ការ​ទាំងអស់​ចុះ​ខ្សោយ​ផ្លូវចិត្ត​មិន​រួម​បញ្ចូល​ការ​ខូច​ខាត​ខួរក្បាល​។
BAILIFF លោក​: សូម​អរគុណ​អ្នក Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: នោះ​វា​ច្បាស់ជា​នាំ​មក​នូវ​គំនិត​ជា​ពិសេស​នៅ​ក្នុង​នោះ​។
អ្នក​បន្ទាប់​មក​សូម​ចូល​ទៅ​កាន់​ផ្នែក​ទី 28 នៃ​ក្រម​ព្រហ្មទណ្ឌ​ឆ្នាំ 2002 (ច្បាប់​) ('ក្រម​ព្រហ្មទណ្ឌ​'​) ។ គាត់​បាន​ជាក់​ស្តែ​ង​វា​នឹង​ហាក់​បី​ដូច​ជា​ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ថា​លក្ខណៈ​និង​គុណភាព​នៃ​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​របស់​គាត់​។ អនុលោម​តាម​របាយ​ការណ៍​របស់​លោក George វេជ្ជបណ្ឌិត​មាន​អាច​នឹង​មាន​សំណួរ​អំពី​សមត្ថភាព​របស់​គាត់​ក្នុង​ការ​ត្រួត​ពិនិត្យ​វា​។ ពិត​ណាស់​មិន​ថា​ហាក់​បី​ដូច​ជា​កើតឡើង​។
លោក Gill​: ពិត​វា​ហាក់​ដូច​ជា​តំណាង​ឱ្យ​ការ​តម្រៀប​នៃ​យុត្តិកម្ម​មួយ​ចំនួន​សម្រាប់​សកម្មភាព​របស់​គាត់​។
HONOUR របស់​គាត់​: គាត់​ពិត​ជា​នឹង​មិន​អាច​ទៅ​ហេតុផល​ដែល​កម្រិត​មធ្យម​នៃ​វិញ្ញាណ​ឬ composure ។
លោក Gill​: ផ្ទះលេខ
HONOUR របស់​គាត់​: គាត់​បាន​គិត​ថា​វា​ច្បាស់​ណាស់​ថា​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​នោះ​គឺ​មិន​ខុស​ទេ​។
លោក Gill​: បាទ​។
HONOUR របស់​គាត់​: សូម្បី​យ៉ាងណាក៏ដោយ​ក៏​វត្ថុ​ដែល​អ្នក​មិន​អាច​យល់​ស្រប​ជាមួយ​នោះ​។
លោក Gill​: បាទ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: លោក Lawton​?
លោក LAWTON​: នៅ​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​នៃ 28 ផ្នែក (1​) (ខ​) នៃ​ក្រម​ព្រហ្ម​ទណ្ឌ​និង​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​រង​គុណវុឌ្ឍិ (2​) ---
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​នឹង​ទៅ 28 ផ្នែក (1​) (គ​) ។
លោក LAWTON​: តើ​អ្នក​នឹង​ទៅ​កាន់​ក (c​)​, ​​Honour របស់​អ្នក​?
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
លោក LAWTON​: ខ្ញុំ​គិត​ថា​អ្នក​ដែល​ត្រូវ​បាន​ទាក់ទង​ជាមួយ​ជា 28 ផ្នែក (1​) (ខ​) ។
HONOUR របស់​គាត់​: ែ​ផ​ន​ក​ទី 28 (1​) (ខ​) ត្រូវ​បាន​ដោះស្រាយ​នោះ​ទេ​ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​បាន​និយាយ​ថា (គ​) ហាក់​ដូច​ជា​ក៏​ត្រូវ​បាន​ចូល​រួម​។
លោក LAWTON​: បាទ​។ វា​គឺ​ជា​ការ​លំបាក​ណាស់​ក្នុង​ការ​លង​លះ​គា​។ យើង​មាន​ភស្ដុ​តាង​នៃ​ការ​កាត់ទោស​នេះ​។ យើង​មាន​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ស​ម្តែ​ង​ការ​ដោយ Frank លោក​នៅ​ក្នុង​នោះ​វា​បាន​បង្ហាញខ្លួន​ទៅ​គាត់​ថា Bailiff លោក​បាន​សម្រេច​ចិត្ត​ទៅ smash windscreens រថយន្ត​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​គិត​ថា​នេះ​គឺ​ពិត​ជា inference justifiable ។ សំណួរ​គឺ​មិន​មែន​ជា​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​ថា​តើ​គាត់​បាន​ធ្វើ​វា​នោះ​ទេ​ប៉ុន្តែ​អ្វី​ដែល​ចំ​នេះ​ដឹង​របស់​គាត់​អំពី​ការ​ខុស​សិល​ធម៌​របស់​លោក​ត្រូវ​បាន​និង​ពី​របៀប​ដែល​ត្រូវ​បាន​ចេញ​មក​។ នោះ​ហើយ​គឺ​ជា​ចំណុច​ដំបូង​។ ទីពីរ​ថា​តើ​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​នេះ​គឺ​នៅ​ក្នុង​ន័យ​ន័យ​នៃ​ពាក្យ​ណាមួយ​ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ត្រួត​ពិនិត្យ​នេះ​។
លោក LAWTON​: ខ្ញុំ​បាន​ដាក់ពាក្យ​ថា Honour​, នៅ​ដំណាក់​កាល​នេះ​របស់​អ្នក​នៅ​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​ការ​ក (c​) អាច​ត្រូវ​បាន​ពេញចិត្ត​លើ​ករណី​កាត់​ទោស​ថា​លោក​អាច​ត្រួត​ពិនិត្យ​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​របស់​គាត់​។ ប៉ុ​ន្ដែ​ប្រហែល​ជា​បញ្ហា​ដែល​ថា Honour របស់​អ្នក​នឹង​នៅតែ​ត្រូវ​ការ​ដើម្បី​កំណត់​គឺ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​កថាខណ្ឌ (ខ​) និង​គុណវុឌ្ឍិ​នៃ​ផ្នែក​រង (2​) ។ ក្នុង​ដំណាក់​កាល​នេះ​ខ្ញុំ​នឹង​និយាយ​ថា​ដើម្បី Honour របស់​អ្នក​ថា​ដោយ​គោរព​ទៅ​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ដោយ​មិត្ត​ភក្តិ​ខ្ញុំ​នោះ​គឺ​ជា​ភស្ដុ​តាង​មិន​ដូច្នេះ​ខ្សោយ inherently ។ វា​គឺ​ជា​ការ​ពិត​ដ៏​រឹងមាំ​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​សកម្មភាព​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​មិន​មាន​ការ​បារម្ភ​ចំពោះ​សកម្មភាព​របស់​លោក​នៅ​ក្នុង​ការ​គោរព​នេះ​។ ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​យល់ព្រម​ថា​សកម្មភាព​របស់ smashing windscreens ដែល​បាន​ធ្វើ​យក​កន្លែង​ហើយ​វា​គឺ​ជា​ទង្វើ​ជាក់​ស្តែ​ង​មួយ​នឹង​ការ​នៅ​លើ​ផ្នែក​មួយ Bailiff របស់​លោក​ដោយ​សារ​តែ​លោក​បាន​ច្រាន​ចោល​សំ​ប​ណើ​តប​ថា​រចនា​ស​ម្ព័​ន​របស់​គាត់​គួរ​តែ​ត្រូវ​បាន​យក​ចេញ​នោះ​ទេ​។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​បាន​ផ្ដល់​ឱ្យ​គាត់​មាន​ឱកាស​ដើម្បី​ជំរុញ​ការ​រថយន្ត​របស់​គាត់​បាន​ចាក​ឆ្ងាយ​បន្ទាប់​ពី​គាត់​បាន​គំរាម​កំហែង​ខ្ញុំ ---
HONOUR របស់​គាត់​: Okay ថា​ជា​សិទ្ធិ​ទាំងអស់​។ ខ្ញុំ​មិន​ព្រួយ​បារម្ភ​អំពី​ឱកាស​ដើម្បី​ជំរុញ​ឱ្យ​ឆ្ងាយ​មួយ​។
លោក BAILIFF​: គាត់​អាច​បាន​ដឹកនាំ​ឆ្ងាយ Honour របស់​អ្នក​។ ខ្ញុំ​មកពី Healesville​, Honour របស់​អ្នក​។ នោះ​ហើយ​គឺ​ជា​កន្លែង​ដែល bushfires កើត​ឡើង Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ដឹង​អំពី bushfires នេះ​។
លោក BAILIFF​: នេះ​គ្រាន់​តែ​ជា​ពេល​ដែល bushfires នេះ​ត្រូវ​បាន​កើត​ឡើង​, Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​ចង់​ដើម្បី​ស្តាប់​លោក Lawton សម្រាប់​ពេល​បច្ចុប្បន្ន​។
BAILIFF លោក​: បាទ​ត្រជាក់​។
លោក LAWTON​: ខ្ញុំ​នឹង​ត្រូវ​បាន​សង្ខេប​ណាស់ Honour របស់​អ្នក​។ ខ្ញុំ​បាន​ដាក់ពាក្យ​នៅ​លើ​ការ​សន្និដ្ឋាន​ទាំងឡាយ​ដែល Honour របស់​អ្នក​ត្រូវ​បាន​ឈាន​ដល់​ថា (ក​) និង (គ​) មិន​ត្រូវ​បាន enlivened ទេ​ប៉ុន្តែ​បញ្ហា​នេះ​នៅតែ ---
HONOUR របស់​គាត់​: ពិត​ខ្ញុំ​មាន​ពេញចិត្ត (ក​) មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់ពាក្យ​។ ខ្ញុំ​មិន​ពេញចិត្ត​ថា (គ​) មិន​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់ពាក្យ​នោះ​ទេ​តែ​ថា​មិន​មែន​ជា​សំណួរ​។ សំណួរ​គឺ​ថា​តើ​វា​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់ពាក្យ​។ (ខ​) នៅ​លើ​ដៃ​ទៀត ---
លោក LAWTON​: (ខ​) គឺ​ប្រហែលជា​ប្រហែល​ជា​មួយ​ផ្សេង​, Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​វា​គឺ​ជា​។
លោក LAWTON​: ហើយ​យើង​កំពុង​និយាយ​នៅ​លើ​សមតុល្យ​នៃ​ការ​ប្រហែល​ជា​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​រង (5​) នោះ​ទេ​។ ខ្ញុំ​បាន​ដាក់ពាក្យ​ថា Honour របស់​អ្នក​ត្រូវការ​ដើម្បី​ស្តាប់​ឮ​ហើយ​អ្វី​ដែល​កាន់​តែ​ច្រើន​មុន​ពេល​ត្រូវ​បាន​ពេញចិត្ត​។ ជា​ការ​ពិត​ណាស់​ការ​លំបាក​នោះ​គឺ​ថា​មួយ​ដែល​មាន​ដើម្បី divorce Bailiff អ្វី​ដែល​លោក​ត្រូវ​បាន​គេ​និយាយ​ថា​នៅ​ក្នុង​តុលាការ​នៅ​ថ្ងៃ​នេះ​និង​ថ្ងៃ​ដទៃ​ទៀត​។ នោះ​គឺ​មិន​មែន​ជា​ផ្នែក​មួយ​នៃ​ភស្តុតាង​មុន​ពេល​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: មាន​សំណួរ​អំពី​ថា​មួយ​ចំនួន​។ ខ្ញុំ​ពេញចិត្ត​ក្នុង​ការ​ស្តាប់ Honour​, J​, Penfold របស់​នាង​ត្រូវ​បាន​គេ​និយាយ​អំពី​ថា​នៅ​ក្នុង​ការ​ទាក់​ទង​នឹង​ការ​ឆ្លើយ​សំណួរ​នេះ​។ ប៉ុន្តែ​ការ​ពិត​ណាស់​នៅ​ក្នុង​ការ​ទាក់​ទង​ទៅ​នឹង​ការ​កាត់​ទោស jury មួយ​សិល​ធម៌​នៃ​ជន​ជាប់​ចោទ​នៅ​ក្នុង​តុលាការ​គឺ​ជា​អ្វី​មួយ jury អាច​យក​ទៅ​ក្នុង​គណនី​។
លោក LAWTON​: នោះ​គឺ​ខាង​ស្ដាំ​, Honour របស់​អ្នក​។ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​សម្មត​ថា​អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​បាន​និយាយ​ថា ---
HONOUR របស់​គាត់​: ដោយ​មាន​គុណវុឌ្ឍិ​មួយ​ចំនួន​។
លោក LAWTON​: ជាមួយ​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ​មួយ​ចំនួន​និង​សត្វ​ខ្លាឃ្មុំ​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត​ថា​សវនាការ​ដែល​សមរម្យ​បាន​ត្រឹម​តែ​ចាប់​ផ្តើ​ម​មួយ​ចំនួន 20 នាទី​កន្លងទៅ​។ តើ​មាន​អ្វី​បាន​កើត​ឡើង​នៅ​ព្រឹក​នេះ​ត្រូវ​បាន​ដាច់​ដោយ​ឡែក​ទៅ​នោះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: វា​គឺ​បាទ​។
លោក LAWTON​: ដូច្នេះ​ការ​ដាក់​ស្នើ​របស់​ខ្ញុំ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​ថា​ទោះ​បី​ជា​មាន​ការ​គាំទ្រ​សម្រាប់​ផ្នែក​ទី 28 (1​) (ខ​) មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​បាន enlivened​, Honour របស់​អ្នក​នឹង​ចាំបាច់​ត្រូវ​ស្តាប់​ឮ​ហើយ​អ្វី​ដែល​កាន់​តែ​ច្រើន​មុន​ពេល​ត្រូវ​បាន​ពេញចិត្ត​លើ​សមតុល្យ​នៃ​ថា​វា​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ចេញ​។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​តើ​ខ្ញុំ​អាច​ដាក់​ខ្លួន​ឯង​នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​សាក្សី​និង​ត្រូវ​បាន​ឆ្លងកាត់​ពិនិត្យ​ដោយ​មេធាវី​របស់ខ្ញុំ​សូម​?
HONOUR របស់​គាត់​: លេខ
លោក BAILIFF​: ឬ barrister ។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​មិន​ត្រូវ​ការ​វា​។
BAILIFF លោក​: ខ្ញុំ​រំលឹក​ពី​អ្វី​គ្រប់​យ៉ាង​, Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ល្អឥតខ្ចោះ​។ ប៉ុ​ន្ដែ​នៅ​ក្នុង​ករណី​នេះ​ជា​បញ្ហា​មួយ​ដែល​ត្រូវ​បាន​បាន​លើក​ឡើង​គឺ​ថា​តើ​ផ្នែក​ទី 28 (1​) (ខ​) នៃ​ក្រម​ព្រហ្មទណ្ឌ​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់ពាក្យ​និង​ថា​តើ​នៅ​លើ​សមតុល្យ​នៃ​ការ​ប្រហែល​ជា​វា​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​ដែល​ថា​មនុស្ស​នោះ​មិន​បាន​នៅ​ក្នុង​អត្ថន័យ​នៃ 28 ផ្នែក (1 ) (ខ​) ដឹង​ថា​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​របស់​គាត់​ខុស​។ សម្រាប់​គោលបំណង​ដែល​ខ្ញុំ​យក​គណនី​របស់​ផ្នែក (2​) ដែល​សំដៅ​ទៅ​លើ​ការ​ពិត​គឺ​ថា​: "[មួយ​] មនុស្ស​ម្នាក់​មិន​ដឹង​ថា​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​គឺ​ខុស​បើ​មនុស្ស​ម្នាក់​នោះ​អាច​មិន​មែន​ជា​ហេតុផល​ជាមួយ​សញ្ញាបត្រ​បរិញ្ញាបត្រ​ល្មម​មួយ​នៃ​ការ​យល់​និង​ការ composure អំពី​ថា​តើ​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​ដូច មនុស្ស​ម្នាក់​បាន​មើល​ឃើញ​ដោយ​សម​ហេតុផល​មួយ​គឺ​ខុស​នោះ​ទេ​។ "
នៅ​ក្នុង​គំនិត​របស់ខ្ញុំ​របាយការណ៍​របស់​លោក George វេជ្ជបណ្ឌិត​ដែល​ត្រូវ​បាន tendered ដោយ​អយ្យការ​ដូច​ជា 1 ថុ​ង​, នឹង​បង្ហាញ​អំពី​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​មួយ​ដែល​ស្រប​ជាមួយ​នឹង​ការ​ស្វែង​រក​ផ្នែក​ទី 28 (1​) (ខ​) ។ ច្បាស់​ណាស់​វា​ហាក់​ដូច​ជា​ខ្ញុំ​ថា​ភស្តុតាង​ដែល​លោក Frank 'គឺ​ស្រប​ជាមួយ​នឹង​ការ​បញ្ជាក់​ថា​ផង​ដែរ​។ មិន​មាន​ហេតុផល​ដែល​ថា​ហេតុអ្វី​បាន​របប Bailiff លោក​គួរ​តែ​បាន​ខូចខាត​រថយន្ត​លោក Frank 'ជា​។ ខ្ញុំ​ពេញចិត្ត​ក្នុង​ការ​ស្តាប់ Bailiff លោក​អាច​នឹង​បាន​គិត​ថា​គាត់​ជា​ហេតុ​ផល​មួយ​ដ៏​ល្អ​។ ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​នោះ​គឺ​ជា​ចំណុច​ខ្លាំង​ណាស់​: ថា​មាន​មិន​មែន​ជា​ហេតុផល​កម្រិត​មធ្យម​នៃ​ការ​យល់​និង​ការ composure អំពី​ថា​តើ​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​នេះ​ដែល​ជា​មនុស្ស​ម្នាក់​មើល​ឃើញ​ដោយ​សម​ហេតុផល​មួយ​គឺ​ខុស​។ តាម​ពិត​ទៅ​ខ្ញុំ​មិន​គិត​ថា Bailiff លោក​សូម្បី​តែ​នឹង​ដឹង​ថា​អ្វី​ដែល​ស្ដ​ង់​ដា​រ​មាន​ន័យ​ថា​នៅ​ក្នុង​រដ្ឋ​របស់​លោក​នៃ​ចិត្ត​។
ដូច្នេះ​សម្រាប់​ហេតុផល​នោះ​តើ​ខ្ញុំ​អាច​រក Bailiff ថា​លោក​មិន​មែន​ជា​កំហុស​របស់​អ្នក​ដោយ​ហេតុផល​ដែល​បាន​ចោទ​ប្រកាន់​បទល្មើស​នៃ​ការ​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​វិកលចរិត​។
លោក LAWTON​: ក្នុង​នាម​ជា Honour របស់​អ្នក pleases ។
BAILIFF លោក​: តើ​ខ្ញុំ​អាច​ផ្តល់​នូវ​មូ​លេ​ហ​តុ​សូម​?
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​ហេតុផល​។ ខ្ញុំ​មិន​ត្រូវ​ការ​បន្ថែម​ទៀត​ណាមួយ​ឡើយ​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​អាច​ផ្តល់​ឱ្យ​អ្នក​នូវ​ហេតុផល​, Honour របស់​អ្នក​?
HONOUR របស់​គាត់​: លេខ​រួច​ទៅ​ហើយ​ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​វា​។
BAILIFF លោក​: តើ​ខ្ញុំ​អាច​គ្រាន់​តែ​លោត​ចូល​ក្នុង​ប្រអប់​សាក្សី​និង​ផ្ដល់​ឱ្យ​នូវ​មូ​លេ​ហ​តុ​ឬ​?
HONOUR របស់​គាត់​: ទេ​អ្នក​អាច​ធ្វើ​បាន​នោះ​ទេ​។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​ដឹង​ថា​យ៉ាង​ខ្លាំង​ផង​ដែរ​ថា​នៅ​ពេល​ដែល​មនុស្ស​មាន​អំពី​ការ​ស្លាប់​ក្នុង​ការ bushfires ហើយ​ខ្ញុំ​កំពុង​ត្រូវ​បាន​គំរាម​កំហែង​ដោយ guy មួយ​ចំនួន​នៅ​ក្នុង​សី​តុ​ណ្ហា​ភាព 43 ដឺក្រេ ---
HONOUR របស់​គាត់​: Bailiff លោក​ខ្ញុំ​បាន​រក​ឃើញ​គ្រាន់​តែ​អ្នក​មិន​មាន​ទោស​។ អង្គុយ​ចុះ​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ Honour ថា​មិន​យុត្តិធម៌​នោះ​ទេ​គឺ​ជា​របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​បាន​រក​ឃើញ​នោះ​គឺ​អ្នក​មិន​មាន​ទោស​?
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​, ខ្ញុំ​ចង់​ឱ្យ​អ្នក​ដឹង​ថា​ប្រសិន​បើ​ខ្ញុំ​ផ្តល់​រោគ​សញ្ញា​នៃ​ការខូចខាត​ខួរក្បាល ---
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​វា​។
BAILIFF លោក​: ល្អ Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​មាន​ន័យ​ថា​ប្រសិន​បើ​ខ្ញុំ​បាន​ផ្ដល់​ឱ្យ​វា​ទៅ​អ្ន​​ក ---
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​វា​។
លោក BAILIFF​: ដ៏​អស្ចារ្យ​ដែល​អ្នក​មាន​វា​។ ហើយ​ប្រសិន​បើ​អ្នក​មាន​រឿង​នេះ​អ្នក​ទាំង​ពីរ​ដែល​ជា​កន្លែង​ដែល​វា​គឺ​ជា​ប្រភព​មក​ពី​សៀវភៅ​ទាំង​នោះ ---
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​បាន​ធ្វើ​។
BAILIFF លោក​: បន្ទាប់​មក Honour របស់​អ្នក​, អ្នក​អាច​នឹង​ពិចារណា​ការ​ដាក់​រោគ​សញ្ញា​នៃ​ការខូចខាត​ខួរក្បាល​នៅ​ក្នុង​របាយ​ការណ៍​ច្បាប់​ដូច​នៅ​ក្នុង​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​មួយ​ដែល ---
HONOUR របស់​គាត់​: លេខ
លោក BAYLSIS​: នេះ​អាច​នឹង​ជា​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​មួយ​ដែល​ច្បាប់​ទូទៅ Honour របស់​អ្នក​ដូច្នេះ​វា​មាន​រោគ​សញ្ញា​នៃ​ការខូចខាត​ខួរក្បាល​។
HONOUR របស់​គាត់​: Bailiff លោក​ខ្ញុំ​បាន​ធ្វើ​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​នោះ​។ ការ​សម្រេច​ចិត្ត​នេះ​គឺ​ថា​ដោយ​ហ​តុ​ផល​នៃ​ការ​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​ផ្លូវចិត្ត​ដែល​ជា​លទ្ធផល​នៃ​ការ​ខូច​ខាត​សរីរាង្គ​ខួរក្បាល​របស់​អ្នក​អ្នក​មិន​ត្រូវ​មានទោស​ពី​បទល្មើស​នេះ​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ Honour របស់​អ្នក​អ្នក​មិន​អាច​អ្នក​មាន​រោគ​សញ្ញា​នៃ​ការខូចខាត​ខួរក្បាល​នៅក្នុង​សាលក្រម​របស់​អ្នក​? ខ្ញុំ​មាន​ន័យ​ដូច ---
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​បាន​ធ្វើ​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ Honour របស់​អ្នក​អ្នក​មិន​បាន​វាយ​អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ ---
HONOUR របស់​គាត់​: វា​គឺ​ជា​ការ​ទាំងអស់​នៅ​ក្នុង​ប្រតិ​ចារិក​នេះ​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​មិន​បាន​អាន​រោគ​សញ្ញា​នៃ​ការ​ស្វែង​យល់​ពី​លើ​, callousness នេះ insensitivity នោះ​ការកាត់បន្ថយ​កត្តា​អារម្មណ៍​, euphoric ។ Honour របស់​អ្នក ---
HONOUR របស់​គាត់​: អ្នក​បាន​ដូច​ដែល​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ពេល​នេះ​ពួក​គេ​ទាំង​អស់​ដែល​ពួក​គេ​មាន​ទាំងអស់​នៅ​លើ​ប្រតិ​ចារិក​នេះ​។
BAILIFF លោក​: តើ​អ្នក​ចង់​ឱ្យ​ខ្ញុំ​អាន​អ្នក​ទាំង​អស់​ចំនួន​បួន​, Honour របស់​អ្នក​ដូច្នេះ​វា​ស្ថិត​នៅ​លើ​កំណត់​ត្រា​?
HONOUR របស់​គាត់​: អ្នក​គ្រាន់​តែ​បាន​រៀបរាប់​ពួកគេ Bailiff លោក​វា​គឺជា​ទាំងអស់​នៅ​លើ​កំណត់​ត្រា​ឥឡូវ​នេះ​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ​ទំព័រ​ទាំងមូល​ខ្ញុំ​បាន​អាន​វា​មិន​មែន​ជា​អ្នក Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: អ្នក​មិន​មាន​ទៅ​។
BAILIFF លោក​: ខ្ញុំ​មាន​ន័យ​, Honour ដែល​ជា​បុរស​ម្នាក់​ដ៏​ល្អ​បំផុត​នៅ​ក្នុង​ការ​ទាក់​ទង​នឹង​ការ​នេះ​គឺ​ជា​របស់​អ្នក stepfather របស់ខ្ញុំ okay ។ ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​ត្រូវ​ការ​របាយ​ការណ៍​ច្បាប់​មួយ​ដើម្បី​ទទួល​បាន​ផល​ប្រយោជន៍​អ្នក​ដទៃ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: Okay ។ គ្រប់គ្រាន់​ហើយ​។ នោះ​គឺ​គ្រប់គ្រាន់​ហើយ​។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ដូច្នេះ​ខ្ញុំ​យល់​ថា​អ្នក​ចុះ​ចែក​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: Okay ។ ឥឡូវ​លំដាប់​បន្ទាប់​គឺ​ជា​អ្វី​ដែល​លោក Lawton ។
លោក LAWTON​: Honour របស់​អ្នក​, អ្នក​បាន​ធ្វើ​ការ​ជា​មួយ​សាលក្រម​ពិសេស​នៃ​ការ​មិន​មានទោស​ដោយ​មូ​លេ​ហ​តុ​នៃ​ការ​ថយ​ចុះ​ត​ម្លេ​ផ្លូវចិត្ត​។ នោះ​ជា​ផ្នែក​នៃ​ការ enlivens 13,3 ឧក្រិដ្ឋ​កម្ម​ច្បាប់​ឆ្នាំ 1900 (ច្បាប់​) ('ច្បាប់​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​'​) ។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​ឃុំឃាំង​ពិត​គឺ​មិន​សមរម្យ​។
លោក LAWTON​: ខ្ញុំ​គិត​ថា​វា​ជា​បទល្មើស​ដ៏​ធ្ងន់ធ្ងរ​ដែល​មិន​មែន​ជា​ក្នុង​ករណី​ណា​មួយ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​មិន​ប្រាកដ​អំពី​ថា​។
លោក LAWTON​: វា​គឺ​គ្រាន់​តែ​នៅ​ក្នុង​ផ្នែក 325 នៃ​ច្បាប់​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​។
លោក Gill​: ែ​ផ​ន​ក 300 ដោះស្រាយ​ជាមួយ​នឹង​បទ​ល្មើស​ធ្ងន់​ធ្ង​រ​។
HONOUR របស់​គាត់​: 300 ។
BAILIFF លោក​: សូម​អរគុណ​អ្នក Honour របស់​អ្នក​សម្រាប់​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​នេះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ទាំង​អស់​នោះ​គឺ​ស្ដាំ​។
លោក LAWTON​: វា​មិន​មែន​ជា​បទល្មើស​ធ្ងន់ធ្ងរ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ទេ​វា​មិន​មែន​ជា​អ្នក​គឺ​ត្រឹមត្រូវ​។
លោក LAWTON​: ដូច្នេះ​ជម្រើស​តែ​មួយ​គត់ Honour របស់​អ្នក​មាន​ក្រោម 328 ផ្នែក​នៃ​ច្បាប់​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​, អ្នក​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​លំដាប់​ថា​លោក​បាន​ដាក់​ជូន​ទៅ​យុត្តាធិការ​នៃ​សាលា​ក្តី​ខ្មែរ​ក្រហម​ស៊ីវិល​និង​រដ្ឋបាល ACT ('ACAT​'​) នេះ​មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
លោក LAWTON​: ខ្ញុំ​សុំទោស​, 328 សំដៅ​ទៅ​តុលាការ Magistrates ។ វា​គឺ​ជា​ផ្នែក 323 Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: នោះ​គឺ​ខាង​ស្ដាំ​។
លោក LAWTON​: ឥឡូវ​នេះ​តើ​អ្នក​ពិត​ជា​នៅ​តែ​មាន​អំណាច​ដើម្បី​ឃុំខ្លួន​គាត់​នៅ​ក្នុង​ការ​ឃុំឃាំង​មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​បាន​ទេ​ថា​ខ្ញុំ​ដឹង​ហើយ​តែ​ខ្ញុំ​មិន​គិត​ថា​វា​ជា​ការ​សមរម្យ​។
លោក LAWTON​: ភាព​ខុស​គ្នា​នេះ​គឺ​ថា​អ្នក​អាច​នឹង​បាន​រំលឹក​នៅ​ក្នុង​បញ្ហា​នៃ​ការ​៛ Nicholls V ដែល [2010​] ACTSC 25 324 ដែល​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​ផ្នែក presumption ថា​គាត់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ឃុំខ្លួន​នៅ​ក្នុង​ការ​ឃុំឃាំង​នេះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
លោក LAWTON​: មាន​គឺ​មិន​ដូច presumption 323 នៅ​ក្នុង​ផ្នែក​មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ទេ​ខ្ញុំ​យល់​ថា​។
លោក LAWTON​: បញ្ហា​តែ​មួយ​គត់​ដែល​ប្រហែល​ជា​អាច​នឹង​ផ្តល់​ផល​ជ​ន៍​, Honour របស់​អ្នក​គឺ​ដើម្បី​ប្រហែល​ជា​ឮ - និង​មិត្ត​ភក្តិ​របស់​ខ្ញុំ​ប្រហែល​ជា​មាន​ភស្តុ​តាង​ដើម្បី​ផល​ប៉ះពាល់​នេះ​មួយ​ចំនួន​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ - ACAT អំពី​អ្វី​ដែល​កំពុង​ធ្វើ​នៅ​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​ការ​ព្យាបាល​ដែល​កំពុងតែ​កើតមាន​នៃ Bailiff លោក​។ អ្នក​នឹង​បាន​រំលឹក​ពី​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី​នៅ​ព្រឹក​នេះ​ថា​លោក George វេជ្ជបណ្ឌិត​បាន​បង្ហាញ​នូវ​ការ​ព្រួយ​បារម្ភ​ថា​គាត់​មិន​ត្រូវ​ការ​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​បាន​ចាត់ទុក​បាន​ល្អ​ប្រសើរ​ជាង​បច្ចុប្បន្ន​គឺ​លោក​បាន​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
លោក LAWTON​: ហើយ​ខណៈ​ដែល​ភាគច្រើន​នៃ​បទ​ល្មើស​ដែល Bailiff លោក​មក​មុន​ពេល​ដែល​តុលាការ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ចាត់​ទុក​ថា​ត្រូវ​បាន​នៅ​ចុង​ខាង​លើ​នៃ​វិសាលគម​មួយ​គឺ​តែងតែ​ជា​ការ​ព្រួយ​បារម្ភ​ថា​ពួក​គេ​អាច escalate នៅ​ក្នុង​ពេល​អនាគត​ប្រសិន​បើ​មាន​ការ​ព្យាបាល​ដែល​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​នឹង behaved extraordinarily​, យ៉ាង​ខ្លាំង​ផង​ដែរ​។
HONOUR របស់​គាត់​: មែន​តើ​ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​រឿង​មួយ​ច្បាស់​លាស់​ដើម្បី​ជួយ​អ្នក​។ អ្នក​មិន​អាច​ចូល​ទៅ​ជុំវិញ​បំបែក​បង្អួច​។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​នឹង​មិន​ដែល​ធ្វើ​នោះ​មិន​ធ្លាប់​មាន​ជា​ថ្មី​ម្ដង​ទៀត Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ល្អ​។
BAILIFF លោក​: ខ្ញុំ​បាន​គ្រាន់​តែ​ជា​ការ​ព្យាយាម​ដើម្បី​កម្ចាត់​មជ្ឈមណ្ឌល Canberra របស់​បុរស​។ វា​ចំណាយ​ឱ្យ​ខ្ញុំ​ប្រាំមួយ Grand សំរាប់​ការ​ចំណាយ​លើ​ស​ន្ដិ​សុខ​នៅ​ឯ​ផ្ទះ​របស់​ខ្ញុំ​ហើយ​ពួក​គេ​បាន​មក​ដល់​ផ្ទះ​របស់​ខ្ញុំ​គ្រប់​ពេល​វេលា​។
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​។ ជា​ការ​ប្រសើរណាស់​ដែល​យើង​មិន​ចង់​ដឹង​អំពី​ថា​ឥឡូវ​នេះ​បាន​ទេ​ព្រោះ​ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​ប្រាប់​អ្នក​ថា​អ្នក​មិន​អាច​ធ្វើ​ដូច​នោះ​ទាំង​អស់​ខាង​ស្ដាំ​?
BAILIFF លោក​: ទេ​ខ្ញុំ​នឹង​មិន​ធ្វើ​នោះ Honour របស់​អ្នក​។ ខ្ញុំ​នឹង​មិន​ធ្វើ​នោះ​ទេ​។ Honour ដែល​ជា​ម​ន្រ្តី​ប៉ូ​លី​ស​វែង​បំផុត​បម្រើ​ដែល​ជា​ជីតា​-ដ៏​ល្អ​របស់ខ្ញុំ​លោក Billy Bunker Aiden​, 1832 ដល់​ឆ្នាំ 1995 របស់​អ្នក​។ Honour របស់​អ្នក Bailiffs បាន​ពី​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​វាយ​ប្រយុទ្ធ​គ្នា Normandy ដែល​ពឹងផ្អែក​លើ​នៅ​ក្នុង​សមរភូមិ Hastings ផង​ដែរ​។ អ្នក​ដឹង​ទេ Bailiff មួយ​មាន​ដើម្បី​ទៅ​កាន់​តុលាការ​។ ដូច្នេះ Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​បាន​មក​ពី​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​យោធា​និង​ផ្នែក​ច្បាប់​មួយ​។ ខ្ញុំ​នឹង​មិន​ធ្វើ​បែប​នេះ​ជា​រឿង​មួយ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ល្អ​។
BAILIFF លោក​: ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​ធ្វើ​អ្វី​ដែល​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​។
HONOUR របស់​គាត់​: អ្នក​អាច​យក​កៅអី​មួយ​នៅ​ពេលនេះ​?
BAILIFF លោក​: Okay ។ ប៉ុ​ន្ដែ Honour របស់​អ្នក​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​មាន​រោគ​សញ្ញា​នៃ​ការខូចខាត​ខួរក្បាល​នៅ​ក្នុង​របាយ​ការណ៍​ច្បាប់​មួយ Honour របស់​អ្នក​?
HONOUR របស់​គាត់​: Bailiff លោក​យក​កៅអី​មួយ​។
BAILIFF លោក​: ដោយ​សារ​តែ​វា​មិន​មែន​ជា​ក្នុង​បណ្ណាល័យ​ច្បាប់​, Honour របស់​អ្នក​ហើយ​ខ្ញុំ​នឹង​ដឹងគុណ​យ៉ាង​ដូច្នេះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​។
លោក LAWTON​: នៅ​ក្នុង​លក្ខខណ្ឌ​នៃ​អ្វី​ដែល ACAT ត្រូវ​បាន​កំពុង​ធ្វើ​ការ​ជាមួយ​លោក Bailiff ខ្ញុំ​ខ្លាច​ខ្ញុំ​ត្រូវ​ទៅ​យក​សេចក្ដី​ណែនាំ​ខ្លះ​ពី​គ្រូបង្រៀន​របស់​ខ្ញុំ​ដែល​ត្រូវ​បាន​ឃុំខ្លួន​នៅ​ក្នុង​តុលាការ​ផ្សេង​ទៀត​។
HONOUR របស់​គាត់​: គាត់​អាច​ទទួល paroled អ្នក​មិន​ដែល​ស្គាល់​។
លោក LAWTON​: គាត់​អាច​នឹង​។ ប៉ុន្តែ​ដើម្បី​ទទួល​បាន​ចម្លើយ coherent ទៅ Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​គិតថា​ខ្ញុំ​ត្រូវ​ធ្វើ​វា​តាម​វិធី​នោះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​។ បាន​យ៉ាង​ល្អ​នៅ​ពេល​ដែល​តើ​អ្នក​ចង់​ត្រឡប់​មក​វិញ​?
លោក LAWTON​: Honour របស់​អ្នក​នឹង​អនុញ្ញាត​ឱ្យ​ថា​ឱ្យ​កើតឡើង​បន្ទាប់​ពី​សម្រាក​អាហារ​ថ្ងៃត្រង់​ហើយ​ឬ​នៅ​?
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​បាន​ឬ​តើ​ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​វា​បន្តិច​នៅ​ពេល​ក្រោយ​។
លោក LAWTON​: ដែល​គួរ​ត្រូវ​បាន​គ្រប់គ្រាន់​។
HONOUR របស់​គាត់​: គាត់​បាន​មក​នៅ​ទីនេះ​។
លោក LAWTON​: បើ Honour របស់​អ្នក​គ្រាន់​តែ​នឹង​ផ្តល់​ឱ្យ​ខ្ញុំ​នូវ​ឱកាស​?
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​ប្រាកដ​។
លោក Gill​: ប្រហែល​ជា​ខណៈ​ពេល​ដែល​មិត្ត​ភក្តិ​របស់​ខ្ញុំ​មិន​ថា Honour របស់​អ្នក​។ លោក Hancock នៃ​ការិយាល័យ​មេធាវី​-ទូទៅ​របស់​សុំ​ឱ្យ​ខ្ញុំ​ហុច​នៅ​លើ​ថា​ម​ធ​វី​បាន​ធ្លាក់​ចុះ​ទៅ​ធ្វើ​អន្តរាគមន៍​នៅ​ក្នុង​ការ​គោរព​តាម​ការ​កត់​សម្គាល់​ទៅ​ច្បាប់​សិ​ទិ​្ធ​មនុស្ស​។
HONOUR របស់​គាត់​: ល្អ​ដូច​ដែល​វា​បាន​កើត​ឡើង​ដែល​ថា​នោះ​គឺ​មិន​ចាំបាច់​ទេ​។
លោក Gill​: បាទ​។
BAILIFF លោក​: សូមទោស Honour របស់​អ្នក​យើង​បាន​ទៅ​បណ្ណាល័យ​ហើយ​ខ្ញុំ googled ការ​ខូច​ខាត​ខួរក្បាល​មាន​គ្មាន​អ្វី​បាន​ជា​មាន​នៅ​ក្នុង​របាយ​ការណ៍​ច្បាប់ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: Okay ។
BAILIFF លោក​: តើ​អ្នក​អាច​ជួយ​ជា​មួយ​នឹង​ថា Honour របស់​អ្នក​?
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​យើង​នឹង​បន្ថែម​អ្វី​ម្យ៉ាង​។
លោក BAILIFF​: ដោយ​សារ​តែ stepfather ខ្ញុំ​នឹង​មិន​និយាយ​ជាមួយ​ខ្ញុំ​ប្រសិន​បើ​ខ្ញុំ​មិន​មាន​ការ​ខូច​ខាត​មួយ​ដែល​មាន​អាទិភាព​ខួរក្បាល Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ស្តាំ​។
BAILIFF លោក​: អ្នក​ដឹង​ទេ​គាត់​អាច​ផ្តល់​នូវ​ភស្តុតាង​ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចង់​បាន Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ទេ​យើង​មិន​ត្រូវ​ការ​គាត់​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ​គាត់​នឹង​ស្រឡាញ់​ការ​សម្រេច​ចិត្ត​មួយ​ដែល ---
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​ប្រាកដ​ថា​គាត់​នឹង​តែ​យើង​មិន​ត្រូវ​ការ​គាត់​។ Okay​?
លោក Gill​: Honour របស់​អ្នក​, ខ្ញុំ​បាន​ប្រាប់​ថា​មិន​មាន​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី​នៅ​ក្នុង ACAT ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​សុខភាព​ផ្លូវចិត្ត​។ វា​ធ្លាប់​មាន​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី ACAT ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​លំដាប់ guardianship មួយ​ប៉ុន្តែ​មិន​នៅ​ក្នុង​ទំនាក់​ទំនង​ទៅ​តាម​លំដាប់​សុខភាព​ផ្លូវចិត្ត​។ ហើយ​យើង​មិន​ជឿ​ថា​មាន​កម្មវិធី​ណា​មួយ​បាន​សម្រាប់​តាម​លំដាប់​សម្រាប់​ការ​ព្យាបាល​យ៉ាង​ហោច​ណាស់​រយៈ​ពេល 12 ខែ​ចុង​ក្រោយ​នេះ​ប្រហែល​ជា​វែង​ជាង​នោះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ល្អ​ខ្ញុំ​មិន​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​ការ​ព្យាបាល​តាម​លំដាប់​ជាក់​ស្តែ​ង​។
BAILIFF លោក​: តើ​អ្នក​អាច​ផ្ញើ​រ​អោយ​ខ្ញុំ​ទៅ neurologist មួយ Honour របស់​អ្នក neurologist មួយ Alan Leeshman នៅ​ក្នុង​ទីក្រុង​ឡុ​ង​ដ៍​សម្រាប់​ថ្ងៃ​ឈប់​សម្រាក​បាន​ដែរ​ឬទេ​?
លោក Gill​: ដូច្នេះ​គឺ​ថា​ទាំង​អស់​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​ប្រាប់ Honour របស់​អ្នក​ពី​រឿង​នោះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: អ្វី​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​បាន​គឺ​ធ្វើ​ឱ្យ​លំដាប់​តម្រូវ​ឱ្យ​គាត់​ទៅ​ដាក់​ដើម្បី​យុត្តាធិការ​នៃ ACAT ដើម្បី​បើក ACAT ដើម្បី​ធ្វើ​ឱ្យ​អនុសាសន៍​មួយ​។
លោក Gill​: Honour របស់​លោក​អ្នក​មិន​ហើយ​សំណួរ​គឺ​ចង់​ត្រឡប់​មក​វិញ​អនុសាសន៍​ពី ACAT នៅ​ចុង​បញ្ចប់​នៃ​ដំណើរ​ការ​ដែល​ថា​បាន​ដែរ​ឬទេ​?
HONOUR របស់​គាត់​: ហើយ​ថា​តើ​នោះ​គឺ​មាន​ប្រយោជន៍​នៅ​ក្នុង​កា​លៈ​ទេ​សៈ​នោះ​ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ទេ​។
លោក Gill​: ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ថា​អ្វី​ដែល Honour របស់​អ្នក​អាច​ធ្វើ​បាន​ប្រសិន​បើ​អនុសាសន៍​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឡើង​ដើម្បី​ឱ្យ​អ្នក​នៅ​ចំណុច​នោះ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ខ្ញុំ​មិន​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​ការ​ព្យាបាល​តាម​លំដាប់​សម្រាប់​ការ​ចាប់ផ្តើម​ថ្មី​មួយ​។
លោក Gill​: ផ្ទះលេខ​ដូច្នេះ​គ្រោងការណ៍​នីតិ​បញ្ញត្តិ​មិន​ពិត​ធ្វើ​ឱ្យ​វិញ្ញាណ​ខ្ញុំ​ខ្ញុំ​ត្រូវ​តែ​និយាយ​ថា Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។ បាន​យ៉ាង​ល្អ​គឺ​មាន​អំណាច​ដើម្បី​ធ្វើ​ឱ្យ​ការ​បញ្ជា​ទិញ​បាន​ចាត់​ទុក​ដែល​សមរម្យ​ដែល​ខ្ញុំ​ស​ន្ម​ត់​មាន​ន័យ​ថា​ក្នុង​ចំណោម​របស់​ផ្សេង​ទៀត​ប្រសិន​បើ​មាន​អនុសាសន៍​ពី ACAT មួយ​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​ឱ្យ​មាន​ប្រសិទ្ធិ​ភាព​ដើម្បី​ផ្តល់​នូវ​អនុសាសន៍​ទាំង​នោះ​ទៅ insofar ថា​ជា​អំណាច​របស់​តុលាការ​ដែល​បាន​ពង្រីក​មួយ​។
លោក BAILIFF​: របាយការណ៍​របស់​លោក​វេជ្ជបណ្ឌិត​លោក George គឺជា​អនុសាសន៍​របស់​លោក​ពី ACAT​, Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: សូម​អរគុណ​។ ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​នោះ​។
BAILIFF លោក​: ខ្ញុំ​មាន​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឱ្យ​បាត់បង់​ស្មារតី​ដោយ ACAT បន្ថែម​ទៀត​ដែល​មិន​មាន​ការ neurologist មួយ​ហើយ​វា​ត្រូវ​បាន​ដូច្នេះ upsetting ។
HONOUR របស់​គាត់​: វា​ត្រូវ​បាន​ណាស់ upsetting ខ្ញុំ​ប្រាកដ​។
BAILIFF លោក​: ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​អាច​ផ្តល់​ឱ្យ​ពួកគេ​នូវ​អាទិភាព​មួយ​ថ្មី​។
HONOUR របស់​គាត់​: Okay ។
លោក Gill​: ដូច្នេះ​គឺ​ថា​មាន​សំណួរ​មួយ Honour របស់​អ្នក​ដើម្បី​ប្រើ​ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​នៃ​ការ​បញ្ជូន​ទៅ ACAT មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​ខ្ញុំ​គិត​អំពី​វា​។
លោក Gill​: វា​គឺ​ជា​ដំណោះ​ស្រាយ​នៃ​បញ្ហា discretionary និង​អ្វី​ដែល​មិន​មែន​ជា​របស់​អ្នក​មុន​ពេល​ដែល Honour គឺ​ជា​សម្ភារៈ​ដែល​បាន​និយាយ​ថា​ការ​សំរេចចិត្ត​នេះ​គួរតែ​ត្រូវ​បាន​អនុវត្ត​ដោយ​យោង​ទៅ ACAT សម្រាប់​ការ​ផ្តល់​អនុ​ស​ន៍​ណា​មួយ​ទេ​។
HONOUR របស់​គាត់​: បាទ​។
BAILIFF លោក​: អ្នក​អាច​យោង​ទៅ​ខ្ញុំ​ទៅ​ខ្ញុំ GP នៅ​លើ​ផ្លូវ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: តើ​ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​បាន​។
BAILIFF លោក​: Alan Leeshman​, សុំទោស​មិន Alan Leeshman​, លោក Stephen Moulding​, សុំទោស​។
HONOUR របស់​គាត់​: Okay ។ ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​យក​គំនិត​នេះ​នៅ​ក្នុង​ចិត្ត​មួយ​។ អ្វី​ទាំងអស់​ដែល​អ្នក​ចង់​និយាយ​ថា​លោក Lawton​?
លោក LAWTON​: ខ្ញុំ​ឧបមា​ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​នៃ​ការ​បញ្ជូន​ទៅ ACAT គឺ​ពិត​ជា​ដើម្បី​ស្វែង​រក​ការ​ចេញ​ប្រសិន​បើ​ពួក​គេ​មាន​គម្រោង​ដើម្បី​ពិចារណា​កម្មវិធី​សម្រាប់​លំដាប់​ការ​ព្យាបាល​មួយ​វិកល​ច​រិ​ក​មួយ​។
HONOUR របស់​គាត់​: ឬ​អ្វី​នោះ​ទេ​។
លោក LAWTON​: ឬ​អ្វី​នោះ​ទេ​។ ប៉ុន្តែ​ការ​ពិត​ពី​រូបរាង​នៃ​ផ្នែក 323 និង Honour របស់​អ្នក​អាច​រំលឹក​ឡើងវិញ​ពី​បញ្ហា​នៃ​ការ​៛ V Michael បាន​លោក Gary Caine SCC គ្មាន 214 នៃ​ឆ្នាំ 2008 យើង​បាន​បញ្ជូន​វា​ទៅ​តុលាការ ACAT ខ្ញុំ​គួរតែ​និយាយ​ថា​ដូច្នេះ​ពួក​គេ​អាច​ផ្តល់​ឱ្យ​ការ​បង្ហាញ​មួយ​ដើម្បី Honour របស់​អ្នក អ្វី​ដែល​ការ​ព្យាបាល​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចូលរួម​ពាក់ព័ន្ធ​និង​ថា​តើ​វា​មាន​ឬ​មិន​អាច​នឹង​ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​ក្នុង​ការ​ព្យាបាល​របស់​គាត់​មាន​ការ​ឃុំ​ខ្លួន​និង​បន្ទាប់​មក​បាន​ចេញ​ផ្សាយ​មាន​ប្រសិទ្ធិ​ភាព​ភ្លាម​នោះ​មួយ​ចំនួន​។ ខ្ញុំ​មិន​ដឹង​ទេ​ថា​តើ​ដែល​នឹង​កើតឡើង​នៅ​ទីនេះ​។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​ផ្តល់​ឱ្យ​ផ្តល់​ភស្តុតាង​ពី​ប្រអប់​សាក្សី​, Honour របស់​អ្នក​សូម​?
HONOUR របស់​គាត់​: អ្នក​អាច​ផ្ដល់​វា​នោះ​ទេ​ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​នឹង​មិន​ទទួល​យក​វា​។ ខ្ញុំ​មិន​មើល​ឃើញ​ឧបករណ៍​ប្រើប្រាស់​នៃ​ការ​តម្រូវ​ឱ្យ​គាត់​ទៅ​ដាក់​ដើម្បី ACAT កម្មវិធី​ណា​មួយ​អវត្តមាន​ពី​ជន​គ្រប់​រូប​រួម​ទាំង​វេជ្ជបណ្ឌិត​លោក George បាន​។ យើង​តែងតែ​អាច​ធ្វើ​នោះ​ទេ​។ ចំពោះ​ខ្ញុំ​វា​ហាក់ដូចជា​រឿង​តែ​មួយ​គត់​ដែល​ខ្ញុំ​អាច​ធ្វើ​បាន Bailiff លោក​គឺ​ដើម្បី​ស្រង់​ចេញ​ពី​អ្នក undertaking ថា​នៅ​ក្នុង​រយៈ​ពេល 12 ខែ​បន្ទាប់​អ្នក​នឹង​មិន​ចូល​រួម​ក្នុង​ការ​ប្រ​ព្រឹ​ត្ដ​បទល្មើស​ព្រហ្មទណ្ឌ​ណា​មួយ​ឡើយ​។
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​បាន​ធ្វើការ​នៅ​លើ​នេះ​។ ខ្ញុំ​សន្យា​សម្រាប់​នៅ​សល់​នៃ​ជីវិត​របស់ខ្ញុំ​ដែល​ខ្ញុំ​នឹង​មិន​ដែល​ធ្វើ​អ្វី​បាន​ទេ​លើក​លែង​តែ​យក​ករណី​នេះ​ទៅ​តុលាការ​កំពូល​ខ្ពស់ Honour របស់​អ្នក​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង Anthony​, Sir ។
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​។
BAILIFF លោក​: ហើយ Sir Anthony​, ហើយ​ខ្ញុំ​បាន​ក្លាយ​​​ជា​អ្នក​មិត្ត​ភក្តិ​និង Honour របស់​អ្នក​អាច​ខ្ញុំ​គ្រាន់​តែ​ដាក់​នៅ​លើ​កំណត់​ត្រា​វា​គឺ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង Hansard នៅ​ក្នុង​សភា​ថា​ខ្ញុំ​ជា​បុរស​ម្នាក់​ដែល​បាន​យក​សកម្មភាព​នៅ​ក្នុង​តុលាការ​ជាន់​ខ្ពស់​ដែល​បាន​ជូន​ដំណឹង​ស្នងការ​ប៉ូ​លី​ស​ជា​រៀងរាល់​នៅ​ក្នុង ប្រទេស​ដើម្បី​ទាក់ទង Canberra និង​គណៈកម្មការ​ឧក្រិដ្ឋកម្ម​អូស្ត្រាលី​ដែល​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ឡើង​។ Honour របស់​អ្នក​វា​គឺជា​ការ​នៅ​លើ​ឆាក​ពិភពលោក​ថា​ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​អភ័យ​ទោស​របស់ Pope របស់ Oceania ដែល​នៅ​ក្នុង 60 ថ្ងៃ Honour របស់​អ្នក​។
HONOUR របស់​គាត់​: ល្អឥតខ្ចោះ​។
BAILIFF លោក​: ដូច្នេះ​ខណៈ​ដែល​លោក Phil និយាយ​ថា delusion​, Honour របស់​អ្នក​វា​គឺ​ជា​គតិបណ្ឌិត​, Honour របស់​អ្នក​។ Sir Anthony​, សូម្បី​តែ​និយាយ​ថា​ខ្ញុំ​គឺ​ជា​និស្សិត​ច្បាប់​ដ៏​អស្ចារ្យ​របស់​គាត់​ហើយ​ខ្ញុំ​បាន​ផ្តល់​លេខ​ទូរស័ព្ទ​របស់​គាត់​ហើយ ---
HONOUR របស់​គាត់​: សិទ្ធិ​ទាំងអស់​, ខ្ញុំ​បាន​ទទួល​ការសន្យា​របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​មាន​?
BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​, អ្នក​បាន​ទទួល​សម្បថ​របស់​ខ្ញុំ​។ តើ​អ្នក​ចង់​អោយ​ខ្ញុំ​ទទួល​បាន​ទៅ​ក្នុង​ប្រអប់​សាក្សី​និង​ផ្ដល់​ឱ្យ​នូវ​ភស្តុតាង​សម្បថ​?
HONOUR របស់​គាត់​: ល្អ​ឥត​ខ្ចោះ​។ ក្នុង​ករណី​ថា​កិច្ច​ដំណើរការ​នីតិវិធី​ដែល​ត្រូវ​បាន​បញ្ចប់​។



BAILIFF លោក​: Honour របស់​អ្នក​ខ្ញុំ​នឹង​មិន​ដែល​ធ្វើ​អ្វី​បាន​ទេ​, Honour របស់​អ្នក​, ខ្ញុំ​មាន​សេចក្ដី​អំណរ​ពិត​ជា Honour របស់​អ្នក​។ Honour របស់​អ្នក​តើ​ខ្ញុំ​អាច​ចាប់ដៃ​, Honour របស់​អ្នក​ប្រើ​របស់​អ្នក​? ខ្ញុំ​សូម​អរគុណ​អ្នក Honour ព្រះជាម្ចាស់​ប្រទាន​ពរ​អ្នក Honour របស់​អ្នក​។
ខ្ញុំ​បញ្ជាក់​ថា​មុន​បី​រយ​សែសិប​និង (340​) កថាខណ្ឌ​លេខ​គឺ​ជា​ច្បាប់​ចម្លង​នៃ​មូលហេតុ​ពិត​សម្រាប់​ថិ​តេ​សាលដីកា​របស់ Honour ប្រធាន Higgins បាន​យុត្តិធម៌​របស់​គាត់​។

ភ្ជាប់​:

កាលបរិច្ឆេទ​: 30 ខែ​មករា​ឆ្នាំ 201​​2


ដំបូន្មាន​សម្រាប់​ភ្នំពេញ​ក្រោ​ន​បាន​: លោក J​, Lawton
Solicitor សម្រាប់​ភ្នំពេញ​ក្រោ​ន​: ការ​នាយក​នៃ​ការ​កាត់ទោស​ជា​សាធារណៈ​សម្រាប់​ការ​ធ្វើ
ដំបូន្មាន​សម្រាប់​ជន​ជាប់​ចោទ​: លោក S ជា Gill
Solicitor សម្រាប់​ជន​ជាប់​ចោទ​: មេធាវី Saeedi Kamy
កាលបរិច្ឆេទ​នៃ​សវនាការ​: 30 ខែ​វិច្ឆិកា​ឆ្នាំ 201​​1



កាលបរិច្ឆេទ​នៃ​ការវិនិច្ឆ័យ​: 30 ខែ​វិច្ឆិកា​ឆ្នាំ 201​​1

No comments:

Post a Comment